高中語(yǔ)文課本文言文知識(shí)點(diǎn)梳理(八)
2019-01-02 20:10:25三好網(wǎng)
重點(diǎn)虛詞
1、徒
白白地 秦城恐不可得,徒見(jiàn)欺
只,只不過(guò) 而藺相如徒以口舌為勞
2、以
憑 以勇氣聞?dòng)谥T侯/今以秦之強(qiáng)而先割十五城予趙
用,拿 愿以十五城請(qǐng)易璧/相如度秦王特以詐佯為予趙城
相當(dāng)于“而”,連詞 嚴(yán)大國(guó)之威以修敬也
用來(lái) 則請(qǐng)立太子為王,以絕秦望
因?yàn)?nbsp; 且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡/吾所以為此者,以先國(guó)家之急而后私仇也
在……的時(shí)候 武以始元六年春至京師
把 匈奴以為神
3、而
并列(第一個(gè));轉(zhuǎn)折(第二個(gè)),但是 夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王
轉(zhuǎn)折,反而 其勢(shì)必不敢留君,而束君歸趙矣
轉(zhuǎn)折,卻 臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙
假設(shè),如果 秦以城求璧而趙不許,曲在趙
假設(shè),那么 城入趙而璧留秦
承接 今以秦之強(qiáng)而先割十五都予趙
4、之
助詞,的 廉頗者,趙之良將也
助詞,取獨(dú) 欲勿予,即患秦兵之來(lái)
代詞,他 何以知之
代詞,我(第二個(gè)“之”) 鄙賤之人,不知將軍寬之至此也
重點(diǎn)語(yǔ)句
判斷句
廉頗者,趙之良將也
和氏璧,天下共傳寶也
吾所以為此者,以先國(guó)家之急而后私仇也
緞王者,昆邪王姊子也
省略句
大王見(jiàn)臣(于)列觀
后數(shù)日驛至,果地震(于)隴西
狀語(yǔ)后置句
設(shè)九賓于廷
為降虜于蠻夷
被動(dòng)句
夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君
秦城恐不可得,徒見(jiàn)欺
臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙
見(jiàn)犯乃死,重負(fù)國(guó)
緱王等皆死,虞常生得
賓語(yǔ)前置句
宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使。”王問(wèn):“何以知之?”
何以汝為見(jiàn)
何以復(fù)加
信義安所見(jiàn)乎
安危不可知,子卿尚復(fù)誰(shuí)為乎
自書(shū)典所記,未之有也
定語(yǔ)后置句
求人可使報(bào)秦者,未得
送匈奴使留在漢者
大臣亡罪夷滅者數(shù)十家
課文精要
理解主旨
《廉頗藺相如列傳》
課文節(jié)選部分,作者通過(guò)選取三件典型事件——完璧歸趙、澠池之會(huì)、將相和歡,表現(xiàn)了藺相如的機(jī)智勇敢,廉頗的勇于改正過(guò)錯(cuò),高度贊揚(yáng)了二人的愛(ài)國(guó)精神。
《蘇武傳》
本文成功地塑造了蘇武這一具有堅(jiān)定愛(ài)國(guó)情懷的愛(ài)國(guó)者形象。他被匈奴扣押十九年而不改節(jié)操,表現(xiàn)出“威武不能屈,富貴不能淫,貧賤不能移”的高尚品質(zhì)。處處維護(hù)民族的尊嚴(yán)和國(guó)家的利益,不忘使臣之命,既表現(xiàn)了對(duì)匈奴的修好之愿,有不為所屈,奮力抗?fàn)帯?duì)衛(wèi)律始而威脅,繼而利誘,中以斷水絕糧相逼等手段一一從容處之;在受審時(shí)他以自刎對(duì)之,義不受辱,最后匈奴欲以凍餓置之死地,他千方百計(jì)自救,奇跡般活了下來(lái);而對(duì)李陵的勸降,以君臣和國(guó)家大義自剖心跡;蘇武臨危不懼,視死如歸,處事得體,不失漢朝使節(jié)的身份,正氣凜然,維護(hù)了民族尊嚴(yán),感人至深。
《張衡傳》
本文記敘了張衡的高尚品德和刻苦鉆研精神,以及他在文學(xué)、科學(xué)方面的成就,和在政治上的作為。其中張衡在科技方面的才能和創(chuàng)造發(fā)明,是本文記敘的重點(diǎn)。張衡是一位博學(xué)多才的偉大學(xué)者,早在1800年前,他就研究制成候風(fēng)地動(dòng)儀這樣精妙的儀器,并在多方面對(duì)人類文明的發(fā)展做出了杰出貢獻(xiàn),令人欽佩。
把握重點(diǎn)
《廉頗藺相如列傳》
課文共21段,可分為四部分。
第一部分(第1、2段),介紹廉、藺二人的身份和地位。介紹廉頗較詳;介紹藺相如極為簡(jiǎn)略。一個(gè)是戰(zhàn)功赫赫、地位顯貴、天下聞名的良將,一個(gè)是地位卑微、不為人知的小小食客。對(duì)比鮮明,為下文兩人矛盾的產(chǎn)生埋下伏筆。
第二部分(第3至第13段),完璧歸趙。這部分可分三個(gè)層次。
第一層(第3至第5段),寫(xiě)藺相如奉璧出使前,初步表現(xiàn)出來(lái)的膽識(shí)。從推薦者繆賢的介紹中,可以看出藺相如是一個(gè)智勇雙全的人。接著,寫(xiě)藺相如向趙王分析強(qiáng)弱形勢(shì),權(quán)衡曲直利害,提出“寧許以負(fù)秦曲”的對(duì)策,并自告奮勇接受出使秦國(guó)的重任。
第二層(第6至第11段),寫(xiě)藺相如奉璧出使后與秦王斗爭(zhēng)的經(jīng)過(guò)。這一層是“完璧歸趙”這個(gè)故事的重點(diǎn)。藺相如機(jī)智勇敢的性格特征主要表現(xiàn)在他與秦王斗爭(zhēng)的幾個(gè)回合中。
第一個(gè)回合,獻(xiàn)璧取璧。藺相如獻(xiàn)璧后,從秦王的倨傲無(wú)理中,敏銳地看出“秦王無(wú)意償趙城”,就略施小計(jì),把璧收回。然后將趙王“修敬”與秦王“甚倨”進(jìn)行對(duì)比,面責(zé)秦王無(wú)理無(wú)信。最后用自己與璧同歸于盡的決心來(lái)威脅對(duì)方,利用秦王貪婪的心理,迫使他不得不同意“十五都予趙”。藺相如取得了初步勝利。
第二個(gè)回合,歸璧于趙。藺相如看出秦城“實(shí)不可得”,就一方面以“趙王恐,不敢不獻(xiàn)”的話來(lái)迎合秦王的虛榮心,一方面向秦王提出“齋戒五日”和“設(shè)九賓于廷”兩個(gè)條件,以獲得回旋的余地。秦王考慮到急切不能得璧,被迫接受了條件,于是,藺相如采取斷然措施,暗中派人把璧送回趙國(guó)。
第三個(gè)回合,廷斥秦王。藺相如在大庭廣眾之下,引用歷史上秦國(guó)失信的事實(shí),揭露背信棄義是秦的慣用伎倆,并理直氣壯地告訴秦王,和氏璧已經(jīng)送回趙國(guó)了,個(gè)人生死,置之度外。秦王無(wú)可奈何。至此,藺相如取得了“完璧歸趙”的勝利。
第三層(第12、13段),寫(xiě)藺相如功成加官,秦趙兩國(guó)的矛盾暫時(shí)緩和。
這一部分只寫(xiě)藺相如,不寫(xiě)廉頗,但由于文章開(kāi)始時(shí)對(duì)廉、藺的對(duì)比介紹,人們仿佛可以感到廉頗的忿忿不平。
第三部分(第14至第16段),澠池之會(huì)。這部分可分三層。
第一層(第14段),寫(xiě)會(huì)前計(jì)議。“澠池之會(huì)”是在趙國(guó)戰(zhàn)敗的情況下,由秦國(guó)提出的。形勢(shì)嚴(yán)峻,從而反襯出藺相如的非凡作用。廉頗訣別趙王的一席話,表明他的忠心和深謀遠(yuǎn)慮,為后文廉、藺矛盾的解決作鋪墊。
第二層(第15段),寫(xiě)會(huì)上斗爭(zhēng)。澠池會(huì)上,秦王步步進(jìn)逼,耍弄趙王,藺相如針?shù)h相對(duì),寸步不讓。秦王終于由“怒”而“不肯”,由“不肯”而“不懌”,雖“不懌”而不得不“為一擊缶”。這段文字運(yùn)用對(duì)比的手法把這場(chǎng)短兵相接的斗爭(zhēng)寫(xiě)得有聲有色,扣人心弦,把藺相如那蔑視強(qiáng)權(quán)的凜然氣概表現(xiàn)得淋漓盡致。
第三層(第16段),寫(xiě)斗爭(zhēng)結(jié)果。秦“終不能加勝于趙”,這是會(huì)上的勝利。由于“趙亦盛設(shè)兵”(暗指廉頗)使“秦不敢動(dòng)”,這是會(huì)后的勝利。
這部分重點(diǎn)寫(xiě)藺相如在外交場(chǎng)合中的智和勇。和第二部分相比,仍以寫(xiě)藺相如為主,但對(duì)廉頗的描寫(xiě)的分量增加了。
第四部分(第17至第21段),負(fù)荊請(qǐng)罪。這部分可分為三個(gè)層次。
第一層(第17、18段),寫(xiě)廉頗居功自傲,藺相如退讓回避。寫(xiě)廉頗,只寫(xiě)他富有個(gè)性化的語(yǔ)言;寫(xiě)藺相如,只寫(xiě)他的行動(dòng),透過(guò)“稱”“望”“引”可以看出他的內(nèi)心活動(dòng)。
第二層(第19段),寫(xiě)藺相如不得已向舍人說(shuō)明避讓廉頗的原因。“先國(guó)家之急而后私仇”,表現(xiàn)出藺相如不計(jì)私怨,以國(guó)家前途和命運(yùn)為重的高貴品德。
第三層(第20、21段),寫(xiě)廉頗悔過(guò),負(fù)荊請(qǐng)罪,將相和好。
這部分并寫(xiě)廉、藺二人,寫(xiě)廉、藺矛盾的激化與解決過(guò)程。
《蘇武傳》
作者采用寫(xiě)人物傳記經(jīng)常運(yùn)用的縱式結(jié)構(gòu)來(lái)組織文章,以順敘為主,適當(dāng)運(yùn)用插敘的方法,依時(shí)間的先后進(jìn)行敘述,脈絡(luò)清晰,故事完整。全文可分為三個(gè)部分。
第一部分(第1段),蘇武出使匈奴。這部分主要交待蘇武出使的原因、背景和使團(tuán)的主要成員。文章在簡(jiǎn)要交待蘇武的姓名字號(hào)官職之后,特別指出了如下時(shí)代背景:“時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使者郭吉、路充國(guó)等,前后十余輩。匈奴使來(lái),漢亦留之以相當(dāng)。”這幾句交待以及下文的“單于驕益,非漢所望也”,為蘇武被扣留匈奴,埋下了伏筆。
第二部分(第2至第8段),蘇武與匈奴堅(jiān)決斗爭(zhēng),保持崇高的民族氣節(jié)?煞譃樗膶印
第一層,先寫(xiě)蘇武出使匈奴時(shí)遇到了意外的變化。緱王和虞常謀劫閼氏,副使張勝受牽連。蘇武料定此事必然牽累及他。他把國(guó)家尊嚴(yán)和民族氣節(jié)放在首位,寧死不受辱,“引佩刀自刺”,后被救治。
第二層,寫(xiě)衛(wèi)律威逼利誘蘇武投降匈奴,蘇武嚴(yán)詞斥責(zé)。對(duì)蘇武的逼降手段可謂無(wú)所不用,先斬虞常,再逼降張勝,接著又欲殺蘇武,而蘇武卻巋然不動(dòng)。于是改硬為軟,以地位財(cái)富等百般誘惑,蘇武亦不為所動(dòng)。嚴(yán)詞痛斥,揭露他的險(xiǎn)惡用心和嚴(yán)重后果,維護(hù)了漢的聲威,表明了自己的嚴(yán)正立場(chǎng),字字千鈞,鏗鏘作響。
第三層,寫(xiě)匈奴無(wú)奈只好把蘇武幽禁并流放到北海牧羊。這里主要寫(xiě)在生活上、精神上對(duì)蘇武的折磨。蘇武戰(zhàn)勝了饑寒與孤獨(dú),頑強(qiáng)地活下來(lái)。
第四層,寫(xiě)匈奴黔驢技窮,派李陵來(lái)勸降,又遭蘇武拒絕。李陵的勸降與衛(wèi)律當(dāng)然不同。他以老同事、老朋友的身份,在飲酒敘談之中,動(dòng)之以情,曉之以理;先指出漢朝的薄情;在披露蘇武家庭的悲。挥忠宰陨淼捏w會(huì)說(shuō)明最初與蘇武頗有同感;最后指出漢朝法令無(wú)常,即使回去也難保平安?墒翘K武卻堅(jiān)持操守,誓不投降。盡管這段話有濃厚的封建色彩,但是他不顧個(gè)人生死,堅(jiān)持民族大義的堅(jiān)強(qiáng)性格,確實(shí)值得稱道。面對(duì)蘇武的浩然正氣,李陵被感動(dòng)的“泣下沾衿”,引咎自責(zé),禁不住稱贊蘇武不愧為“義士”,從而襯托了蘇武的精神感人至深。
第三部分(第9、10段),蘇武終歸漢朝。先寫(xiě)漢與匈奴和親后,蘇武方得重見(jiàn)天日,重歸祖國(guó)。文章最后交待當(dāng)年所率領(lǐng)使團(tuán)百余人經(jīng)過(guò)十九年的折磨后殘存的情況。
課文最后一句“留匈奴凡十九歲,始以強(qiáng)壯出,及還,須發(fā)盡白”,看似平實(shí)記述,細(xì)細(xì)品味卻包含著作者諸多感情。人生不過(guò)百年,十九年何其太長(zhǎng)!蘇武“強(qiáng)壯出”,出使時(shí)正當(dāng)壯年,及回歸故國(guó)時(shí)已是“須發(fā)盡白”,一生大好時(shí)光都在煎熬中過(guò)去了,作者的嘆惋之情溢于言表,而能為信念堅(jiān)執(zhí)如此確實(shí)令人敬佩!幸而雖歷盡磨難,終于完成了使者的任務(wù),維護(hù)了國(guó)家尊嚴(yán),保持了民族氣節(jié),且榮歸故里,作者欣慰之感也顯而易見(jiàn)?梢哉f(shuō)這句表達(dá)的是作者與讀者共同的心聲。
《張衡傳》
本文按照時(shí)間的順序,詳略得體地記敘了張衡的一生。全文五個(gè)自然段,可分為三個(gè)部分。
第一部分(第1段),寫(xiě)張衡的文學(xué)才能、廉虛高潔的品格,以及他既關(guān)心國(guó)家而不慕榮利的性格。
這一段依次介紹張衡姓氏、藉貫;博通經(jīng)典,才學(xué)非凡;謙虛、踏實(shí)的治學(xué)精神;不慕榮利的高貴品格;關(guān)心國(guó)事,文學(xué)才華杰出。此段有概括,有實(shí)例,敘事簡(jiǎn)明而不空泛。
第二部分(第2至第4段),重點(diǎn)介紹張衡輝煌的科學(xué)成就。三個(gè)段落各有側(cè)重。
第2段,寫(xiě)張衡擅長(zhǎng)于器械制造,尤致思于天文陰陽(yáng)歷算術(shù)學(xué),取得突出的科技成就。
張衡應(yīng)召入仕途,為的是有方便條件從事科學(xué)研究。“衡善機(jī)巧,尤致思于天文陰陽(yáng)歷算。安帝雅聞衡善術(shù)學(xué)……遂乃研核陰陽(yáng)……”,文中兩個(gè)“善”和“尤致思”表現(xiàn)其特長(zhǎng)。
第3段,寫(xiě)張衡不慕官場(chǎng)名利。簡(jiǎn)要敘述官職變遷情況。
“不慕當(dāng)世,所居之官輒積年不徒。”
第4段,著重介紹張衡制作的候風(fēng)地動(dòng)儀。
依次介紹制作時(shí)間和儀器名稱;儀器的材料、大小、形狀、雕飾。從外形介紹入手,給人總體印象;儀器的機(jī)關(guān)構(gòu)造,說(shuō)明內(nèi)部主要部件和外面八龍的作用;覺(jué)知地震的道理,從內(nèi)外結(jié)合上說(shuō)明動(dòng)儀的作用;儀器的效果,靈驗(yàn)如神,用實(shí)驗(yàn)證明地動(dòng)儀的靈驗(yàn)和準(zhǔn)確,由“怪”到“服”,形象地反映出人們對(duì)這新儀器的認(rèn)識(shí)過(guò)程;儀器正式投入使用。
這一段像一篇小型的說(shuō)明文,從制作時(shí)間、名稱、外形、內(nèi)部構(gòu)造、功能、效果和應(yīng)用等方面,對(duì)候風(fēng)地動(dòng)儀作了介紹,說(shuō)明詳而不雜,有條不紊,形象具體,以致可以根據(jù)這個(gè)說(shuō)明來(lái)復(fù)制候風(fēng)地動(dòng)儀。
第三部分(第5段)寫(xiě)張衡在政治上的作為。
政治才能,交代河間地區(qū)的險(xiǎn)惡環(huán)境,用以反襯其才干。
政績(jī)卓著,寫(xiě)其勇毅、干練、處理縝密、果斷、治理河間卓有成效,聲名顯赫,征拜尚書(shū)。 語(yǔ)言極其簡(jiǎn)練。“治威嚴(yán),整法度”,高度概括。“上下肅然”,形象地表現(xiàn)其治理河間取得的成效。
最后交代張衡去世時(shí)間。