荷馬及其史詩的歷史之謎
2009-10-21 14:04:17百度貼吧
【摘要】:讀荷馬史詩中一些段落,很有短詩的味道;而且詩中若干事件,發(fā)生的時代似乎比其他部分更早,充分表明荷馬史詩是經(jīng)過很長一段時間,由很多“作者”創(chuàng)作完成的……
眾所周知《伊利亞特》和《奧德賽》是兩部不朽的史詩,至今仍有其獨特的文學價值。這兩部史詩的作者相傳為公元前8世紀的荷馬,F(xiàn)代研究表明:這只是古希臘人的說法,這兩部巨著的作者,可能另有其人,目前還無法肯定這兩部史詩是否為一位詩人獨立創(chuàng)作完成,也無法肯定叫荷馬的寫詩者,是單獨一個人還是一個團體。公元前7(或6)世紀留下來的一首古詩曾經(jīng)有過這樣的記載:“(荷馬是)住在契奧斯島(愛琴海中一個島)的一個盲人。”可是這種說法無法考證,所以近3000年來,一直受到文學界的懷疑。
關于荷馬的生平事跡,只有這兩部史詩可以引以為據(jù),但其中線索也少得可憐。不過,有一點今人是可以確定的,荷馬是古代希臘在公眾場合表演吟誦詩歌的人,即古希臘人所稱的“吟唱詩人”。對這一點我們之所以這么肯定,是因為希臘人恰好在荷馬時代之前不會使用文字。在公元前8世紀中葉,地中海東部的腓尼基人教希臘人學習字母之前,希臘人根本無法書寫記載。在荷馬以前,故事傳說只是憑借口頭傳播,之所以采取歌謠形式,是為了使“吟唱詩人”容易記誦,較有才能的吟唱者也可以當場即興發(fā)揮,并且,每次表演的細節(jié)都不完全一樣。每個吟唱者把一首詩歌以自己的方式進行修改,一首詩經(jīng)過日積月累,就不斷有各種發(fā)展!兑晾麃喬亍泛汀秺W德賽》這兩部史詩最終寫成時,肯定是已歷經(jīng)潤色增補的最后的定稿。
讀荷馬史詩中一些段落,很有短詩的味道;而且詩中若干事件,發(fā)生的時代似乎比其他部分更早,充分表明荷馬史詩是經(jīng)過很長一段時間,由很多“作者”創(chuàng)作完成的。
因此,經(jīng)過推測得出的結(jié)論是:就在希臘人從腓尼基人處學會字母,知道如何書寫時,一個天賦極高的吟唱詩人出現(xiàn)了,他匯集了大量累積下來的口傳詩歌,把它們整理成兩部具有豐富內(nèi)涵的史詩,并用文字記述下來。
對這兩部史詩的起源和寫作過程做這樣的假想,應該是極為妥當?shù),但又有疑問產(chǎn)生了:因為除了《伊利亞特》某些用語似乎比《奧德賽》時代較早之外,這兩部史詩的語調(diào)與主題的差異也很大。比如,《伊利亞特》描寫的主要是發(fā)生在幾日內(nèi)的事,并且對戰(zhàn)陣軍功極為強調(diào);《奧德賽》所述事跡則長達10年之久,同時專寫幻想和神仙魔鬼。因為《奧德賽》內(nèi)容幾乎沒有涉及到戰(zhàn)爭殘酷的一面,所以19世紀英國小說家巴特勒指出:《奧德賽》作者應該是女人而不像是男人!無論如何,這兩部史詩寫成之后,并非一成不變,而以后的吟唱詩人又在已寫下的史詩上作了新的補充及潤色。雖然在留存至今的這兩部史詩以書寫形式出現(xiàn)的手抄本中,沒有早于公元前3世紀的,但是兩部史詩呈現(xiàn)出相仿的風格,足以表明某一個時期確有一個統(tǒng)攝的力量,促成了這兩部史詩。但這統(tǒng)攝力量源于何處?是個人還是某個集團?為什么找不到任何記載?也許這些疑問還將長期困擾著文學界。