外國(guó)古典戲劇《俄狄浦斯王》閱讀
來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2009-08-30 11:10:59
一
那還是在遠(yuǎn)古的英雄時(shí)代。希臘古老美麗的忒拜城邦突然遭受巨大的災(zāi)難,正在血紅的波浪里顛簸著抬不起頭:田間的麥穗枯萎,牧場(chǎng)上的耕牛瘟死,百姓家的孕婦流產(chǎn);最可恨的是帶火的瘟神降臨城邦,全城正彌漫著濃濃的煙火。人們正在成群地死去,死者的親屬在各處祭壇的臺(tái)階上呻吟,祈求天神消災(zāi)弭難。求生的哀聲和悲慘的哭聲響徹城邦的上空。
這天清晨,忒拜城王宮的前院里人群騷動(dòng),老祭司領(lǐng)著數(shù)百兒童、青年和老年人,來向國(guó)王俄狄浦斯請(qǐng)求援救。
俄狄浦斯并不是天神,但忒拜城的公民把他看作是天災(zāi)和人禍的救星來向他求救的。先前俄狄浦斯來城邦時(shí),忒拜公民正遭受獅身人面妖獸的威脅,已經(jīng)有許多人喪失性命,是俄狄浦斯破譯它的妖謎,摧毀這妖獸而拯救下城邦的。全城邦的人都相信,俄狄浦斯有天神的幫助,F(xiàn)在忒拜城又遭劫難,人民祈求俄狄浦斯能再次為他們找到生路。老祭司領(lǐng)著眾人向俄狄浦斯乞援:“啊,最高貴的人,快拯救我們的城邦!保住你的名聲!你曾經(jīng)憑你的好運(yùn)為我們?cè)旄,如今也?qǐng)快拯救城邦,使它穩(wěn)定下來吧!”
俄狄浦斯眼看城邦將要被災(zāi)難毀滅,人民慘遭不幸,心情十分沉重。流著淚,他悲傷地告訴大家:“我知道你們的來意和疾苦。我的痛苦遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過你們大家。你們每人只為自己悲哀,我的悲痛卻同時(shí)是為城邦,為你們。”他還告訴大家,他已經(jīng)派國(guó)舅克瑞翁到光明神阿波羅的廟上去求問,要怎樣才能拯救這城邦。他正焦急地等待克瑞翁帶回神示。
正說著,克瑞翁回來了。俄狄浦斯讓他當(dāng)著大家的面說出神示——“阿波羅要我們把藏在這里的污染清除出去,別讓他留下來,害得我們無從得救。”
“怎樣清除?那是什么污染?”俄狄浦斯不十分明白神示的意思。克瑞翁告訴他,阿波羅是指原先的忒拜城國(guó)王拉伊俄斯被人殺害的事,“神分明是叫我們嚴(yán)懲那伙兇手,不管他們是誰。”
這是多年以前的事了,俄狄浦斯也曾聽說過。“可是他們?cè)谀睦?線索去哪里尋找呢?”克瑞翁回答:“神說就在這地方;去尋找就抓得住,不留心就會(huì)跑掉。”
俄狄浦斯當(dāng)即下決心查找兇手,為全城邦消災(zāi)弭難。他又問克瑞翁;“拉伊俄斯被打死時(shí)有沒有報(bào)信人?有沒有同伴見到這件事?如果有,我們可以問問。”克瑞翁說國(guó)王的侍從除一人逃回來外全被打死,那人說國(guó)王是被一伙強(qiáng)盜殺害的。俄狄浦斯懷疑是城邦內(nèi)部有人出錢收買強(qiáng)盜行兇的。克瑞翁說:“我也這樣猜想過;但自從拉伊俄斯遇害后,沒有人在災(zāi)難中起來報(bào)仇。后來出現(xiàn)了妖獸的新災(zāi)難,追查兇手的事也就擱下來了。”
俄狄浦斯決心重新把這個(gè)案子弄清楚。他對(duì)克瑞翁和乞援者說;“這不僅是為我妻子的前夫拉伊俄斯報(bào)仇,而且也是為我自己清除后患。因?yàn)椴徽摎⒑蠂?guó)王的兇手是誰,他也會(huì)用同樣的毒手來對(duì)付我的。”他要把全城邦的公民都召集到這里來進(jìn)行徹底的究查,要憑借天神的幫助消除這場(chǎng)瘟疫。
二
俄狄浦斯向全城邦公民宣布:“你們中間如果有人知道老國(guó)王是被誰殺死的,要立即詳細(xì)地報(bào)上來;即使告發(fā)者被發(fā)現(xiàn)是兇手的幫兇,因?yàn)楦姘l(fā)有功,他也只會(huì)流放而不會(huì)受到更嚴(yán)厲的懲罰;如果有人知道兇手是外邦人,也不用隱瞞,我會(huì)重賞他的。”但是,俄狄浦斯接著說,“如果有人或?yàn)榕笥鸦驗(yàn)樽约河兴窇侄`抗我的命令,我要這樣嚴(yán)厲地處置他:在全城邦內(nèi),我不許任何人接待他,同他談話,也不許任何人同他一起祈禱、祭神,或是為他舉行凈罪禮;人人都要把他趕出門外,認(rèn)他是大家的死敵。”
俄狄浦斯心情非常激動(dòng),清清嗓門,他繼續(xù)說:“我詛咒那個(gè)殺害老國(guó)王的殺手,不論他是單獨(dú)行兇,還是另有同謀。我發(fā)誓,假如他是我家里的人,我愿忍受我剛才加在別人身上的詛咒。”他號(hào)召全城邦的公民都要服從命令,協(xié)助捉拿那個(gè)殺害老國(guó)王的兇手。“對(duì)那些不服從的人”,俄狄浦斯詛咒,“我求天神不叫他們的土地結(jié)果實(shí),不叫他們的女人生孩子;讓他們?cè)诂F(xiàn)在的厄運(yùn)中毀滅,或是遭受更可恨的命運(yùn)。”對(duì)那些擁護(hù)命令的公民,俄狄浦斯說:“愿我們的盟友正義之神和一切別的神對(duì)你們永遠(yuǎn)慈祥,和你們同在。”
在場(chǎng)的公民沒有人知道兇手是誰,正在這時(shí)俄狄浦斯派人去請(qǐng)的先知忒瑞西阿斯來了。他雖眼瞎,卻能明察天地間的秘密。俄狄浦斯請(qǐng)他告訴誰是兇手,說希望憑他的智慧來拯救城邦。
誰知盡管俄狄浦斯再三請(qǐng)求,先知卻死不肯說。他哀求俄狄浦斯:“讓我回家吧!你容易對(duì)付過去,我也容易對(duì)付過去。”并痛苦地說,他這樣做是為俄狄浦斯好。
先知的頑固惹怒俄狄浦斯,他指著先知大罵:“我看你就是這罪行的策劃者,老國(guó)王是你殺的,盡管不是你親手殺的。如果你的眼睛沒瞎,我敢說準(zhǔn)是你一個(gè)人干的。”
國(guó)王的斥罵也激怒了先知。他指著俄狄浦斯的鼻子大叫:“既然你這樣說,那你就別跟我說話,因?yàn)槟憔褪莾词郑?rdquo;
俄狄浦斯聽先知罵自己是兇手,怎么也不相信。他罵先知厚顏無恥出口傷人,他懷疑這是克瑞翁收買先知陷害自己、想當(dāng)國(guó)王的詭計(jì)。他悲憤地感慨道:“啊,財(cái)富,王權(quán),有多么大的誘惑力!為得到這些,連我信賴的老朋友克瑞翁,也偷偷地收買這個(gè)詭計(jì)多端的術(shù)士要把我推倒,這是何等卑鄙啊!”
俄狄浦斯又轉(zhuǎn)向忒瑞西阿斯,生氣地說:“你算什么先知!這次全城邦遭受妖獸的災(zāi)難,你怎么不能破譯它的謎語拯救人民呢?你想推倒我,就站在克瑞翁一邊,你會(huì)后悔的。要不是看你年紀(jì)大,我早就叫你受苦刑,叫你知道你是多么狂妄無禮!”
忒瑞西阿斯卻毫不示弱,否認(rèn)自己是克瑞翁的黨羽,斥責(zé)國(guó)王對(duì)他的辱罵。他對(duì)俄狄浦斯說:“你罵我瞎子?我可告訴你,你雖然有眼也看不清你的災(zāi)難,看不見你住在哪里,和誰同居;你不知道,你是你已死的和活著的親屬的仇人;你父母的詛咒會(huì)左右鞭打著你,可怕地向你追來,把你趕出這地方;你現(xiàn)在雖然看得見,可是到時(shí)候,你的眼前只是黑暗。”先知看不見俄狄浦斯氣得變色的臉,吐口痰,繼續(xù)說:“等你發(fā)覺你的婚姻時(shí),哪一個(gè)收容所沒有你的哭聲?喀泰戎山上哪個(gè)角落沒有你的回音?你猜想不到那無窮無盡的災(zāi)難,它會(huì)使你和自己的兒女成為平輩,世間再?zèng)]有比你更苦的人了。”
俄狄浦斯忍無可忍,下令把忒瑞西阿斯趕出去。先知仍然毫不畏懼,指著俄狄浦斯大聲說:“告訴你吧!你剛才大聲威脅,通令要捉拿的殺害拉伊俄斯的兇手就在這里。表面上看來,他是個(gè)僑民,實(shí)際上卻是土生的忒拜人。他將遭受劫難,從明眼人變成瞎子,從富翁變成乞丐,到外邦去,用手杖探著路前行。他將成為和他同住的兒女的父兄,他生母的丈夫,他父親的兇手。”
先知走了,俄狄浦斯和侍從們被先知說得目瞪口呆。
三
克瑞翁聽說俄狄浦斯指控他,非常難過,想找俄狄浦斯當(dāng)面談?wù)劇?/p>
俄狄浦斯一見克瑞翁,就氣呼呼地罵他厚顏無恥,說:“你分明是想謀害我,奪取我的王位,還有臉到我家里來嗎?”
克瑞翁恨不能把自己的心剖開給國(guó)王看。他說自己作為國(guó)舅,擁有絕對(duì)的權(quán)勢(shì)而又無憂無慮,為什么要爭(zhēng)奪那事事?lián)@受怕的王位呢?為表白心跡,他對(duì)天發(fā)誓:“如果你發(fā)現(xiàn)我和先知同謀不軌,就讓我不得好死!”
俄狄浦斯仍然深信眼前的人是個(gè)陰謀者,他聲言要處死克瑞翁?巳鹞虤獾弥绷R他糊涂、愚蠢。
兩人唇槍舌劍爭(zhēng)執(zhí)不休。王后伊俄卡斯忒聽見,指責(zé)他們不顧城邦利益而鬧私人糾紛實(shí)不應(yīng)該。克瑞翁對(duì)姐姐說國(guó)王要?dú)⑺浪,俄狄浦斯告訴妻子國(guó)舅要對(duì)他下毒手,急得克瑞翁再次對(duì)天神發(fā)誓。
王后勸丈夫相信克瑞翁的忠誠(chéng)?巳鹞套吆螅鹾髥栒煞?yàn)槭裁催@樣生氣。俄狄浦斯告訴她先知的話和自己的懷疑,聽說是為這事,王后要丈夫盡可放心,說凡人不可能精通預(yù)言術(shù),接著說出她的證據(jù):“神示說拉伊俄斯會(huì)死在他和我生的兒子手里,但現(xiàn)在我們聽說,他是在三岔路口被一伙外邦強(qiáng)盜殺死的;而我們的兒子,出生不到三天,就被拉伊俄斯釘住左右腳跟,叫人丟在沒有人跡的荒山里了。”她叫俄狄浦斯用不著聽信先知的話。
誰知俄狄浦斯聽說老國(guó)王是在三岔路口被外邦強(qiáng)盜殺死的,早就心神不安,魂飛魄散,急切地問道:“那不幸的事發(fā)生在什么地方?”“那地方叫福喀斯,通往得爾福和道利亞的兩條岔路在那里會(huì)合”。“事情發(fā)生多久了?”“這消息是你快作國(guó)王的時(shí)候向全城邦公布的。”“拉伊俄斯什么模樣,多大年紀(jì)?”“他個(gè)子很高,頭上剛有白頭發(fā),模樣和你差不多。”
此時(shí),俄狄浦斯已是愁容滿面,他真怕那先知的眼睛并沒有瞎。他又問王后老國(guó)王帶了多少侍從,伊俄卡斯忒說:“一共5個(gè)人,其中一個(gè)是傳令官;還有一輛馬車,是給拉伊俄斯坐的。”
俄狄浦斯已經(jīng)知道,老國(guó)王的死是自己作的惡。但他還要追究下去,要找到那個(gè)逃生的國(guó)王的仆人問個(gè)究竟。王后見他憂心忡忡,煩躁不安,關(guān)切地問他為什么。俄狄浦斯就向她說起自己悲傷的身世——
我父親是科任托斯城國(guó)王波呂玻斯,母親叫墨洛珀。我在那里始終被人們羨慕、尊敬。但有次在宴會(huì)上,有個(gè)人喝醉了,說我是父親的冒名兒子,這使我非常煩惱。第二天去問父母,我雖然滿意他們對(duì)那人的斥責(zé),說我是父母的親生兒子,但那罵辱的話到處在流傳總使我很惱火。后來,我就瞞著父母去皮托廟上問神示,阿波羅沒有答復(fù)我求問的事,卻可怕地預(yù)言我命中注定要玷污我母親的床榻,生出一些使人不忍看的兒女,而且會(huì)成為殺死我生身父親的兇手。
沒辦法,我只有逃到外邦去。在旅途中,我走到你說的國(guó)王遇害的三岔路口,碰見一個(gè)傳令官和坐馬車的一行人。他們態(tài)度粗暴,要把我趕到路邊去。我在氣憤中打死那個(gè)推我的駕車人;車上那位老年人用雙尖頭的刺棍朝我頭上打過來,我一棍子打去他也被打死……
俄狄浦斯悲傷地對(duì)妻子說:“如果是我殺的拉伊俄斯,那還有誰比我更可憐?我得出外流亡,看不見親人,也不能回到我的祖國(guó)。因?yàn)槟菢,我就得娶我的母親,殺死生我養(yǎng)我的父親波呂玻斯。那我寧可死去!”
俄狄浦斯現(xiàn)在唯一的希望,就是等著那個(gè)逃生的老國(guó)王的仆人。那仆人曾說過,殺死老國(guó)王的是一伙強(qiáng)盜。如果他還是這樣說,那老國(guó)王就不是自己殺的,如果他說兇手是個(gè)單身旅客,那罪人是自己就肯定無疑了。
伊俄卡斯忒安慰丈夫別優(yōu)傷,因?yàn)槟瞧腿耸钱?dāng)著全城邦人那樣說的。“即使他改變以前的話”,她說,“證明拉伊俄斯是你殺的,那也不能認(rèn)為神示就應(yīng)驗(yàn)了。因?yàn)槔炼硭姑凶⒍〞?huì)死在我兒子手中,可是我那可憐的兒子早就死了。可見神示不一定應(yīng)驗(yàn),你別擔(dān)心自己會(huì)殺死你父親。”
但俄狄浦斯還是堅(jiān)持找到那個(gè)仆人,把事情弄個(gè)水落石出。
四
伊俄卡斯忒并沒有派人去找那個(gè)仆人。她看苦勸丈夫全不見效,就拿著包纏羊毛的樹枝到阿波羅的祭壇上,祈求天神保佑俄狄浦斯,別讓他整天驚恐不安。
正在這時(shí),從科任托斯城邦來了位報(bào)信人,報(bào)告說波呂玻斯王已經(jīng)壽終正寢,科任托斯城邦的公民正在等著俄狄浦斯回去,要立他為王。
這消息使伊俄卡斯忒極為興奮,可憐的丈夫再也不用為那殘酷的神示擔(dān)驚受怕了;俄狄浦斯也為殺父的神示在自己身上沒有應(yīng)驗(yàn)而高興,但他還是憂慮重重;“難道我不該害怕玷污我母親的床塌嗎?”那可怕神示還有一半沒有消除,仍然像塊磐石沉重地壓在俄狄浦斯的心上。
報(bào)信人問清緣由,就告訴俄狄浦斯:“別害怕,年輕人。其實(shí),你并不是波呂玻斯王的親生兒子。”
盡管俄狄浦斯早已聽說過這話,但他還是不相信這是真的。因?yàn)椴▍尾K箯男【徒兴麅鹤,十分疼愛他。為能使俄狄浦斯相信自己的話,?bào)信人只好說出幾十年前的那件往事。他說自己從前是個(gè)牧羊人,經(jīng)常到喀泰戎峽谷那一帶去放羊。有一天,另一個(gè)牧羊人、拉伊俄斯王的仆人送給他一個(gè)嬰兒,左右腳跟被緊緊地釘在一起。他就解開釘子,把嬰兒抱回去送給了波呂玻斯王,因?yàn)閲?guó)王沒有兒子。“那個(gè)可憐的嬰兒就是你”,報(bào)信人對(duì)俄狄浦斯說,“你若不信,你的腳后跟就是最好的證明。”
俄狄浦斯半信半疑,但報(bào)信人所說的釘腳后跟的事是千真萬確的。俄狄浦斯認(rèn)為那是他襁褓時(shí)期所遭受的最大的恥辱,至今仍有疤痕在。然而他還是不能相信自己不是波呂玻斯王的親生兒子。他半信半疑,猶豫徬徨。但不管怎么說,他要從報(bào)信人所說的這件事中查尋出自己的親生父親究竟是誰,他要尋找那位給拉伊俄斯放過羊的那位仆人。有位長(zhǎng)老告訴俄狄浦斯,那正是俄狄浦斯先前要找的那個(gè)仆人。
伊俄卡斯忒聽到報(bào)信人的敘說,早已是內(nèi)心如焚,天昏地暗,覺得這個(gè)世界馬上就要?dú)缌。她已?jīng)知道俄狄浦斯就是自己丟棄的那個(gè)可憐的兒子,而那個(gè)可怕的殺父娶母的神示也已經(jīng)應(yīng)驗(yàn)了。但是,伊俄卡斯忒還是要想方設(shè)法不讓俄狄浦斯知道事情的底細(xì)。因而當(dāng)俄狄浦斯問她那送嬰兒的牧羊人是否就是國(guó)王遇難時(shí)逃生的那個(gè)仆人時(shí),她痛苦地哀求他不必再去理會(huì)這些事。她說;“看在天神面上,如果你關(guān)心自己的性命,就不要再追問了;我自己的痛苦也已經(jīng)夠受了。”
俄狄浦斯卻認(rèn)為伊俄卡斯忒是害怕追究下去,會(huì)發(fā)現(xiàn)他的出身卑賤而感覺羞恥,生氣地說:“你放心,即使發(fā)現(xiàn)我母親三世為奴,我有三重奴隸身分,你出身也不卑賤!”他不顧王后的苦苦哀求,諷刺她是在賞玩她的高貴門第。伊俄卡斯忒知道事情馬上就要敗露,悲痛萬分。對(duì)著俄狄浦斯,她只有流淚,只有哀求;“哎呀,不幸的人呀!我只有這句話對(duì)你說,求你別再追究下去了!從此以后,我再也沒有什么話可以和你說了。”她臉色慘白,淚流滿面,說完,就痛苦地沖進(jìn)王宮里去了。
俄狄浦斯全然不顧王后如此悲痛可能會(huì)有禍?zhǔn)掳l(fā)生,無論如何,他下決心一定要追查出自己的血統(tǒng)。
五
俄狄浦斯派人去找來拉伊俄斯的牧羊人。
科任托斯的報(bào)信人一眼就認(rèn)出,這就是從前經(jīng)常與自己一起在喀泰戎峽谷放羊的老朋友。而拉伊俄斯的牧羊人雖然也認(rèn)出報(bào)信人,卻吞吞吐吐地不愿回答早年托付嬰兒的事。報(bào)信人指著俄狄浦斯,好心告訴他:“好朋友,你仔細(xì)看看!這就是他,那時(shí)候你交給我叫我當(dāng)自己兒子養(yǎng)的那個(gè)嬰兒呀!”牧羊人聽了卻大為惱怒,指著報(bào)信人大罵:“該死的家伙!你還不趕快住嘴!”神情非常痛苦。
俄狄浦斯極不滿意牧羊人的態(tài)度,命令侍從把他反綁起來,要是再不說實(shí)話就要他的命!俄狄浦斯厲聲窮追不舍,老牧羊人招架不住,只得說出實(shí)話:那嬰兒是拉伊俄斯的兒子,王后害怕那不吉利的神示,說這嬰兒長(zhǎng)大以后會(huì)殺死父親,就讓牧羊人帶到山上去把他弄死。牧羊人可憐他,就把他送給了鄰邦的一個(gè)牧羊人。“主上啊,我可憐他”,老牧羊人哭著對(duì)俄狄浦斯說,“我心想鄰邦的那個(gè)牧羊人會(huì)把嬰兒帶到他的城邦、他的家里去,那就沒有事了。哪知道救下這嬰兒,卻闖下這場(chǎng)大禍。主上,如果你就是他所說的那個(gè)人,那你生來就是個(gè)苦命的人!”
俄狄浦斯只覺得天崩地裂,五臟俱焚,悲痛欲絕。面對(duì)蒼天,面對(duì)神秘莫測(cè)的大自然,他痛苦、絕望地大聲哭喊:“天哪!這是多么可怕的神示!我成了不應(yīng)當(dāng)生我父母的兒子,娶了不應(yīng)當(dāng)娶的母親,殺了不應(yīng)當(dāng)殺的父親。我瞎了眼了!”
六
王后伊俄卡斯忒自殺了。
自從聽見科任托斯的報(bào)信人說起俄狄浦斯的身世,伊俄卡斯忒就痛苦地發(fā)了瘋。她雙手抓著自己的頭發(fā),大喊大叫沖進(jìn)宮里,進(jìn)入臥房后就砰地把門關(guān)上。她呼喚那早已死去的拉伊俄斯的名字,想念她早年所生的兒子,說拉伊俄斯死在他手中,留下她作母親的給他的兒子生一些不幸的兒女;她想自己是多么不幸.給丈夫生丈夫,給兒子生兒女;……她痛哭自己的不幸命運(yùn),等到俄狄浦斯徹底弄明白自己的身世,橫沖直撞、大喊大叫地沖進(jìn)宮破門進(jìn)入臥房時(shí),王后已經(jīng)在里面吊著,脖子纏在那搖動(dòng)的繩子上。
俄狄浦斯看見如此情景,捶胸跺腳,大聲慘叫。他馬上解開吊繩的活套,不等王后的身子躺倒在地上,就從她的衣袍上摘下兩只她佩戴的金別計(jì),舉起來朝自己的眼睛狠狠地刺去,邊刺邊喊道:“你們?cè)缇驮撓沽!因(yàn)槟銈兛磯;你們不?yīng)當(dāng)看的人,不認(rèn)識(shí)我想認(rèn)識(shí)的人;你們?cè)撓沽!這樣,你們就再也看不見我所受的災(zāi)難,我所造的罪惡了!”他舉起金別針瘋狂地向自己的眼睛猛刺著,那黑紅的血點(diǎn)從他血紅的眼珠里流落下來。
可憐的俄狄浦斯忍受著肉體上與精神上的巨大痛苦。他自愿出外流亡,就像他先前對(duì)兇手所詛咒的那樣,免得這個(gè)家因?yàn)樗淖飷涸僭饨匐y。他詛咒不公平的命運(yùn)使他怎么也躲避不開那可怕的神示,他仇恨那個(gè)在牧場(chǎng)上解掉他腳上的鐵鐐并把他從兇殺里救活的牧羊人,這使他遭受了悲哀、毀滅、死亡、恥辱和世上一切有名稱的災(zāi)難。他請(qǐng)求人們把他這個(gè)最該詛咒的、最為天神所憎恨的人帶到境外去流浪。
克瑞翁找俄狄浦斯來了。俄狄浦斯因?yàn)橄惹暗恼`會(huì)和爭(zhēng)吵總覺得對(duì)不起他,但是忠誠(chéng)的克瑞翁不記過。他并不是來譏笑俄狄浦斯,也不是來責(zé)備他過去的罪過的。他非常同情俄狄浦斯的不幸,是來叫侍從把這個(gè)可憐的人帶到宮里去的。
俄狄浦斯感謝克瑞翁寬恕自己的過錯(cuò)。他請(qǐng)求克瑞翁盡正當(dāng)?shù)亩Y儀葬埋可憐的王后;請(qǐng)求克瑞翁允許自己住到喀泰戎山上去,因?yàn)楦改冈谑罆r(shí)曾指定那座山作為他的墳?zāi)梗?qǐng)求克瑞翁在他外出流亡后,照顧他那個(gè)不幸的家。他對(duì)克瑞翁說,兒子呂涅刻斯和厄忒俄克勒斯已經(jīng)能夠自食其力,只是安提戈涅和伊斯墨涅兩個(gè)女兒,從小嬌生慣養(yǎng),且未長(zhǎng)大成人,他請(qǐng)求克瑞翁多加關(guān)照。俄狄浦斯哭著對(duì)克瑞翁說:“請(qǐng)?jiān)试S能讓我再看看我的女兒,讓我撫摸著她們悲嘆我的災(zāi)難。只要我撫摸著她們,我就會(huì)認(rèn)為她們依然是我的,就像我沒有瞎眼的時(shí)候一樣。”
善良的克瑞翁早已想到這一點(diǎn),把安提戈涅和伊斯墨涅帶來了。俄狄浦斯聽見女兒的哭聲喜不自禁,一把把她們摟過來抱在懷里,眼淚測(cè)測(cè)地流。這是他的女兒,也是他的妹妹。因?yàn)樽约旱淖飷,她們已?jīng)慘遭不幸,但更可怕的是,等待她們的將是更為殘酷的苦難和折磨。想到這里,俄狄浦斯更是痛哭不已。他告訴女兒,她們將會(huì)因?yàn)橛凶约哼@樣的父親而遭到辱罵和歧視,人們不敢娶她們.不愿意接近她們,她們將會(huì)孤苦伶仃、忍饑挨餓地憔悴而死。俄狄浦斯再次請(qǐng)求克瑞翁關(guān)照她們,并虔誠(chéng)地向蒼天祈禱,祈求天神保佑他的女兒幸?鞓,一切罪惡、一切懲罰都有他俄狄浦斯一人擔(dān)當(dāng)。
那個(gè)悲慘的時(shí)刻到了。帶著肉體與心靈的巨大創(chuàng)傷,俄狄浦斯顫抖地拿起手杖,探索著朝喀泰戎山的方向跌跌撞撞地走去,去忍受那漫漫長(zhǎng)夜的無盡苦難。
【說明】
索?死账梗s公元前496——公元前406),古希臘三大悲劇家之一。生于雅典富商家庭。他是雅典民主政治繁榮時(shí)期意識(shí)形態(tài)最完善的代表人物。相傳寫有130部悲劇和笑劇,現(xiàn)存《安提戈涅》、《俄狄浦斯王》、《厄勒克特拉》等7部完整的悲劇。劇作取材于種話和傳說,多描寫理想化的英雄人物與命運(yùn)的沖突,但終究不能擺脫命運(yùn)的擺布而走向毀滅。反映了雅典奴隸主民主政權(quán)盛極而衰時(shí)期的社會(huì)面貌。代表作《俄狄浦斯王》約寫于公元前403年,著重描寫主人公反抗“命運(yùn)”但又不能逃脫其擺布的悲慘遭遇,顯示出雅典自由民對(duì)社會(huì)災(zāi)難無能為力悲憤情緒。劇作結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),情節(jié)曲折,簡(jiǎn)潔有力,含義深刻,是古希臘悲劇代表作品之一。
-外國(guó)古典戲劇故事美狄亞
更新時(shí)間:2006-8-2117:26:34本章字?jǐn)?shù):8773
--------------------------------------------------------------------------------
美狄亞
--------------------------------------------------------------------------------
〔希臘〕歐里庇得斯原著胡星亮改寫
一
故事發(fā)生在希臘遠(yuǎn)古的英雄時(shí)代,科任托斯城邦內(nèi)。
伊阿宋的妻子美狄亞正遭受著心靈的巨大痛苦:丈夫拋棄她和兩個(gè)兒子,去和科任托斯城國(guó)王克瑞翁的女兒格勞刻成親。美狄亞滿腔憤怒,悲痛欲絕,整天躺在地上,不吃也不喝,全身心都沉浸在悲哀里;那美麗的眼睛飽含淚水。只呆呆地望著眼前的地面。身體日見憔悴。只有當(dāng)她悲嘆她親愛的父親、她的祖國(guó)和她的家時(shí),她才轉(zhuǎn)動(dòng)她那美麗、雪白的頸脖,痛苦地呻吟著。
她在痛苦中回憶起從前她與伊阿宋的幸福生活。
美狄亞是科爾喀斯城邦國(guó)王埃厄忒斯的女兒。那年,伊俄爾科斯城邦國(guó)王埃宋的兒子伊阿宋來科爾喀斯取金羊毛,美狄亞瘋狂地愛上了這位異邦的小伙子,幫他取得金羊毛,并和他一起回到伊俄爾科斯,享受甜蜜的愛情。
美狄亞又想起他們回到伊俄爾科斯的情形。埃宋的王位原先就被同母異父的弟弟珀利阿斯篡奪。珀利阿斯后來答應(yīng)把王位讓給伊阿宋,只要伊阿宋肯去科爾喀斯把金羊毛取回來?墒堑纫涟⑺稳』亟鹧蛎,埃宋已被珀利阿斯殺死。又是美狄亞用魔法誘勸珀利阿斯的女兒殺害她們的父親,替伊阿宋報(bào)了仇;他們也因此被珀利阿斯的兒子趕出城邦,帶著兩個(gè)兒子流亡到科任托斯。
甜蜜的愛情、和睦的家庭、可愛的孩子,往事的回憶使美狄亞更加痛苦不堪。她仇恨伊阿宋,仇恨這個(gè)家,甚至仇恨她那兩個(gè)可愛的兒子!
禍不單行。遭到愛情拋棄的美狄亞又將遭受新的災(zāi)難——科任托斯國(guó)王克瑞翁要把美狄亞和兩個(gè)孩子驅(qū)逐出境。
美狄亞的心靈再也承受不了如此巨大的痛苦和悲哀,她痛哭不已恨不得立即死去。但是,別看美狄亞是個(gè)女人,別看她在悲痛痛哭時(shí)顯得非常柔弱,可她那頑強(qiáng)的心靈里所蘊(yùn)藏的暴戾的脾氣和仇恨的性情也同樣巨大。就像天空已布滿愁慘的烏云,立刻就要閃爍出狂怒的電火來似的,暴怒起來的美狄亞,真不知道會(huì)作出什么可怕的事情呢!
果然,憤怒的母親看見可愛的兒子走進(jìn)屋里來,也喪失往昔溫柔的母愛,對(duì)他們惡毒地詛咒:“你們兩個(gè)該死的東西,一個(gè)懷恨的母親生出來的東西,快和你們的父親一同死掉,一家人死得干干凈凈!”她滿腔悲憤不知向何處發(fā)泄。那悲憤、那仇恨炙燒著她的心,像針刺般地疼痛。面對(duì)蒼天她只有嚎啕大哭:“哎呀呀!愿天上雷火飛來,劈開我的頭顱!我活在這個(gè)世界上還有什么意思呢?唉唉,我寧愿拋棄這可恨的生命,從死里得到安息!”
美狄亞又痛苦地回憶起她和伊阿宋的往昔。伊阿宋在取到金羊毛帶著美狄亞逃走以前,曾對(duì)她發(fā)過誓,要兩人百年偕老。而正是愛情的魔力使美狄亞在跟隨伊阿宋登上阿耳戈船準(zhǔn)備逃走,看見父兄追來時(shí),她竟把哥哥阿普緒耳托斯砍成碎塊拋到海里。父親忙著收殮尸體,沒有能夠追上他們。美狄亞為了愛情付出了如此巨大的代價(jià),而如今呢?想到這些,美狄亞只有向天神宙斯,向上天司管法律、正義與誓言的忒彌斯女神呼吁:“你們看,我雖然曾經(jīng)用莊嚴(yán)的盟誓系住我那可惡的丈夫,但如今卻這般受痛苦!讓我親眼看見他,看見他的新娘和他的家一同毀滅吧,他們竟敢先害我!啊,我的父親、我的祖國(guó)呀,我現(xiàn)在慚愧我殺了兄弟,離開了你們。我真后悔!”
二
美狄亞那悲慘的呼叫和苦痛的呻吟,引起很多當(dāng)?shù)貗D女的同情。她們要美狄亞家的保姆進(jìn)屋去把美狄亞請(qǐng)出來,她們要?jiǎng)袼淖儜C怒的心情,平息她胸中的憤懣。
美狄亞感謝大家的關(guān)心,哭訴自己的悲哀。“在一切有理智、有靈性的生物當(dāng)中,我們女人算是最不幸的。”她感慨地對(duì)大家說,“女人到了年紀(jì)還不出嫁是不幸的;而要結(jié)婚,就得貼上重金購置嫁妝,結(jié)果卻是為自己找了個(gè)主人;更糟的是,如果嫁個(gè)壞家伙更苦不堪言。因?yàn)殡x婚對(duì)于女人是不名譽(yù)的事,但我們又不能把壞丈夫轟出家門。這樣,女人結(jié)婚后首先要學(xué)會(huì)的,是應(yīng)該怎樣駕馭丈夫。如果成功,那么生活便是可羨慕的,要不然,還不如死了的好。”
美狄亞有滿腔的悲憤要向人們?cè)V說,話語就像開閘的河流滔滔不絕。她談到女人自古以來所受的不平等待遇,談到自己的悲傷身世,談到她要向負(fù)心的丈夫、向那嫁女的國(guó)王和新婚的公主報(bào)仇的決心。她堅(jiān)定地說:“女人總是什么都害怕,走上戰(zhàn)場(chǎng),看見刀兵,總是心驚膽戰(zhàn);可是受到丈夫欺負(fù)的時(shí)候,就沒有別的心比她更毒辣的了!”
這時(shí),克瑞翁國(guó)王帶著眾侍從匆匆趕來,惡狠狠地命令美狄亞:“你這面容愁慘、對(duì)著丈夫發(fā)怒的美狄亞,我命令你帶著你兩個(gè)兒子馬上離開城邦,出外流亡!不許拖遲,知道嗎?”
“克瑞翁,你為什么要把我從這地方驅(qū)逐出去?”美狄亞憤憤地問道。
克瑞翁兇狠霸道地說:“我不必隱瞞我的理由,我是害怕你陷害我的女兒。有許多事情引起我這種恐懼心理,因?yàn)槟闾焐苈斆,懂得許多法術(shù),并且你被丈夫拋棄后非常氣憤;我還聽人報(bào)告說。你想要威脅嫁女的國(guó)王、結(jié)婚的王子和出嫁的公主,要作出什么可怕的事來,不把你驅(qū)逐出境將后患無窮。”
美狄亞辯解說自己并沒有這樣的存心,她只是怨恨自己的丈夫,請(qǐng)求克瑞翁允許她和孩子依然住在這里。然而狡猾的克瑞翁不相信,要她馬上走,不然,他就要用武力把她和孩子趕出去。美狄亞只好后退一步,請(qǐng)求克瑞翁讓她多住一天,好讓她決定去哪里為孩子們找個(gè)安身的地方?巳鹞掏嶂^想了想,才勉強(qiáng)同意。“但是”,他對(duì)美狄亞說,“我先告訴你,如果明天你和你的兒子還在我的城邦內(nèi),那你就活不成了,聽見了嗎?”說完即揚(yáng)長(zhǎng)而去。
表面看美狄亞是在軟弱地哀求,但實(shí)際上,她已經(jīng)醞釀好復(fù)仇的計(jì)劃:要在這一天里,叫國(guó)王、公主和伊阿宋三個(gè)仇人變成三具尸體!她現(xiàn)在猶豫的是用什么方法好:是燒毀他們的新房呢,還是偷偷摸進(jìn)那陳設(shè)著新床的房里,用一把鋒利的劍刺進(jìn)他們的胸膛?她感到后面這種辦法不好。萬一走進(jìn)新房時(shí)被人捉住,那她就活不成,還要被仇人嘲笑。她靈機(jī)一動(dòng),對(duì)!最好還是用她最熟悉也最簡(jiǎn)捷的辦法,用毒藥害死他們。她憑著她閨房?jī)?nèi)壁龕上的月神赫卡忒起誓:“他們里頭決沒有一個(gè)人能夠白白地傷害我的心而不受到報(bào)復(fù)!我要把他們的婚姻弄得很悲慘,使他們懊悔這樁婚事,懊悔不該把我驅(qū)逐出這地方!”
三
伊阿宋氣嘟嘟地跑來,責(zé)備美狄亞糊涂、愚蠢,竟敢咒罵國(guó)王,叫人驅(qū)逐出去真是活該。他還假惺惺地對(duì)美狄亞說:“夫人,我很關(guān)心你,恐怕你帶著兒子出去流亡受貧困,放逐生涯會(huì)帶來許多痛苦的。如果你缺少什么或是需要什么,請(qǐng)告訴我,我會(huì)幫助你的。”
美狄亞看透了這個(gè)負(fù)心郎,大罵他卑鄙無恥。她歷數(shù)自己曾多次在緊要關(guān)頭幫助他脫險(xiǎn)、報(bào)仇,回頭來卻遭到拋棄,害得她和孩子無處安身。她悲憤地詛咒伊阿宋,反問蒼天:“啊,宙斯,為什么只給人類試金石,讓凡人能識(shí)別金子的真?zhèn),卻不在那肉體上打上烙印,來辨別人類的善惡?”
伊阿宋卻狡辯說,美狄亞救他是愛神的恩惠,而美狄亞從這里得到的好處卻比他多得多。他講給美狄亞聽:“你從那個(gè)野蠻地方來到希臘居住,知道怎樣在公道和法律下生活,不再講求暴力;而且全希臘的人都聽說你很聰明,你才有了名聲!如果你依然住在你的城邦,決不會(huì)有人稱贊你。”至于美狄亞詛咒他同公主結(jié)婚,他說他并不是為自己打算:“自從我從伊俄爾科斯帶著這許多無法應(yīng)付的災(zāi)難來到這里,除了娶國(guó)王的女兒外,我,一個(gè)流亡的人,還能夠發(fā)現(xiàn)什么比這個(gè)更為有益的辦法呢?”他說自己并不是喜新厭舊,而是要拯救這個(gè)家庭,使生活象個(gè)樣子。他對(duì)美狄亞說:“我要把我兒子教養(yǎng)出來,不愧他們生長(zhǎng)在我這門第;再把你生的兩個(gè)兒子同他們未來的弟弟們合在一塊,那我們多有福氣!你也是為孩子著想的,我正好利用未來的兒子來幫助我們這兩個(gè)兒子,難道我打算錯(cuò)了嗎?”他說美狄亞不該被嫉妒刺傷,不該責(zé)備他。
美狄亞不信他的虛偽,她也不要那種痛苦的富貴生活和那種刺傷人的幸福,她更不愿聽從伊阿宋的勸告,改變對(duì)仇人的詛咒。與其那樣,她說還不如孤苦伶仃地出外流浪。
伊阿宋看自己好歹都勸不轉(zhuǎn)美狄亞,再次提出要送些金錢接濟(jì)美狄亞母子流亡的苦難,還要告訴各地的朋友請(qǐng)他們好好地款待美狄亞母子。美狄亞卻一口拒絕:“我用不著你的朋友,也不接受你什么東西,你不必送給我,因?yàn)橐粋(gè)壞人送的東西是全都沒有用處的。”伊阿宋只得灰溜溜地走了。
四
伊阿宋的虛偽無恥激起美狄亞心中新的仇恨。她悶悶地坐在房里,心緒繁亂,煩躁不安。
家仆通報(bào),有客人來拜見。美狄亞出來,見是埃勾斯,雅典城邦國(guó)王播狄翁的兒子,她當(dāng)初在伊阿宋的阿耳戈船上認(rèn)識(shí)的好朋友。埃勾斯結(jié)婚后沒有子嗣,他是到阿波羅頒發(fā)神示的古廟上求神去的。美狄亞想聽聽天神說什么,埃勾斯就告訴她那晦澀難解的神示——“你這人間最有權(quán)力的人啊,在你回到雅典的豐饒的土地以前,切不可解開那酒囊上伸著的腿。”埃勾斯本可以由陸地回雅典的,但他不懂這神示,就繞道航海去特洛曾尼亞,請(qǐng)精通神示的庇透斯城邦國(guó)王說給他聽聽。美狄亞祝他一路平安,滿足心愿。
埃勾斯見美狄亞面有淚容,問她為什么這樣憂愁。美狄亞悲傷地向他說起自己和孩子遭到伊阿宋拋棄,又要被克瑞翁國(guó)王驅(qū)逐出境的事?吹桨9此拐嬲\(chéng)地同情自己,美狄亞頭腦中萌生出一個(gè)新的想法。她哀求埃勾斯說:“埃勾斯,可憐可憐我這不幸的人,別眼看我就這樣孤苦伶仃地被驅(qū)逐出去;請(qǐng)你接待我,讓我到你的城邦去,住在你的家里,好嗎?我會(huì)感謝你的,憑我所精通的法術(shù),我會(huì)使你生個(gè)兒子的。這樣,你死了就有兒女送終,就有嗣子繼承了。”
美狄亞的法術(shù)能讓自己有子嗣,這使埃勾斯樂于伸出友誼的手。“只要你能夠到我的城邦去,我一定竭力保護(hù)你,那是我應(yīng)盡的義務(wù)。”但是,埃勾斯接著說,“你得自己離開這地方,在這點(diǎn)上我不能幫你的忙,我不愿意得罪我的東道主克瑞翁。”
這已經(jīng)夠美狄亞滿意的了。但她不放心,她還要埃勾斯對(duì)著天神起誓:“你說,決不把我從你的城邦驅(qū)逐出境;當(dāng)你還活著的時(shí)刻,倘若我的仇人想要把我?guī)ё,你決不愿意把我交出去。”埃勾斯起誓一定遵守諾言,否則,他愿受那些不敬神的人所受的懲罰。
美狄亞這才放下心來。這樣,等實(shí)現(xiàn)復(fù)仇計(jì)劃后,她就有個(gè)可以安身的地方了。埃勾斯辭行后,她就開始考慮她那個(gè)殘酷的復(fù)仇計(jì)劃;她要打發(fā)仆人去請(qǐng)來伊阿宋,假裝甜言蜜語地說自己很滿意地的打算,并求他留下兩個(gè)兒子;然后再打發(fā)兒子捧著那件抹過毒藥的精致的袍子和金冠送給公主作禮物,當(dāng)公主的身子沾著那些衣飾時(shí),她和接觸她的人就會(huì)死掉。
想到這里,美狄亞又為自己決心要做的事痛哭悲傷,那就是她要?dú)⒑λ约簝蓚(gè)可愛的兒子!她要用這狠毒的辦法去狠狠地懲罰伊阿宋的罪惡,要使伊阿宋心痛如刀割。她咬牙切齒地自言自語:“從今后他再也看不見我替他生的孩子活在世上,而他的新娘又會(huì)被悲慘地毒死,也不能替他生個(gè)兒子!”
平常溫良恭順的美狄亞,因?yàn)楸粧仐壎兊萌绱舜直埲,她要孤注一擲!
五
家仆去請(qǐng)來伊阿宋。美狄亞假裝要他原諒自己剛才對(duì)他的咒罵,請(qǐng)他原諒自己的暴躁性情。她告訴伊阿宋:“你走后,我總是這樣責(zé)備自己——‘不幸的人呀,為什么這樣瘋狂?為什么要把那些好心好意忠告你的人當(dāng)作仇敵看待?為什么要仇恨這里的國(guó)王,仇恨你的丈夫?他娶這位公主原是為你好,是為你的兒子添幾個(gè)兄弟。神明賜給你這么大的恩惠,你為什么還不乎息怒氣呢?’——我每想到這些,就覺得自己很愚蠢,這場(chǎng)氣生得真冤枉!我現(xiàn)在非常贊同你的想法,認(rèn)為你的聯(lián)姻很聰明;我不能再像以前那樣傻,應(yīng)當(dāng)協(xié)助你完成計(jì)劃,高高興興地站在床前伺候你的新娘。”她并且叫兩個(gè)兒子快出來拜見父親,對(duì)兒子說:“我們一起忘了過去的仇恨,和我們的仇人重修舊好。”
但是一看見兒子可愛的面容,美狄亞的心情就十分激動(dòng)。她想起自己將要?dú)⒑λ麄儯恢挥X地就驚嚷起來:“哎呀,我忽然想起那暗藏的禍患!孩子呀,你們還能活多久,你們?nèi)蘸筮能不能伸出這可愛的手臂來?”晶瑩的淚水奪眶而下,滴落在孩子們細(xì)嫩的臉蛋上。
伊阿宋并沒在意美狄亞對(duì)兒子哭什么。他見妻子已回心轉(zhuǎn)意,就十分高興,并寬宏大量地表示不追究她以往的過錯(cuò)。他又摸著兩個(gè)兒子的頭,親熱地說。“孩子們,我已經(jīng)預(yù)先為你們作了很多安排,你們和你們未來的弟兄們將成為這科任托斯城邦最高貴的人們!孩子們,你們好好地長(zhǎng)大吧!”
美狄亞聽見伊阿宋再次說到兒子的未來,心里十分痛苦,臉色蒼白,熱淚盈眶,但復(fù)仇的意志沒有使她心軟。她按照復(fù)仇的計(jì)劃再次請(qǐng)求伊阿宋,說:“既然國(guó)王要把我驅(qū)逐出去,我最好還是離開這個(gè)地方,出外流亡。可是,我的孩子們,你得去請(qǐng)求克瑞翁不要把他們驅(qū)逐出去,讓他們?cè)谀闶掷飺狃B(yǎng)成人。”
她請(qǐng)伊阿宋盡力量去試試,并要伊阿宋叫公主去轉(zhuǎn)求國(guó)王不要放逐她的孩子。她對(duì)伊阿宋說:“我也幫助你去作這件困難的事。我要給公主送點(diǎn)禮物去,一件精致的袍子,一頂金冠,叫孩子們帶去。這些衣飾是我的祖父赫利俄斯傳給他的后人的,我知道這是世界上最美麗的東西。”她叫來兒子,要他們每人捧一件禮物,帶去獻(xiàn)給那位幸福的公主新娘。
伊阿宋自然滿口答應(yīng)美狄亞的請(qǐng)求,但叫她不要給公主送什么禮物。他瞧瞧那袍子和金冠,對(duì)美狄亞笑笑:“你以為那王宮里缺少袍子、黃金一類的禮物嗎?我知道得很清楚,只要那女人瞧得起我,她寧可要我,不會(huì)要什么財(cái)物的。”
“你不要這樣講”,美狄亞也笑笑說,“據(jù)說好禮物連神明也能誘惑得動(dòng);用黃金來收買人,遠(yuǎn)勝過千百句言語。為能救我的兒子,免得他們被放逐,不要說是用黃金,就是用我的性命,我也會(huì)的。”她又轉(zhuǎn)過身來,大聲地囑咐兩個(gè)兒子:“孩子們,等你們進(jìn)入那富貴的王宮中,就把這衣飾獻(xiàn)給你們父親的新娘,請(qǐng)求她不要把你們驅(qū)逐出境。千萬要記住,這禮物要新娘親手接受。你們趕快去,愿你們成功后,再回來向我報(bào)告我所盼望的好消息。”
六
家仆帶著兩個(gè)孩子從王宮回來了。他高興地告訴美狄亞:“我的主母,你的孩子不會(huì)被放逐了,那位公主新娘已經(jīng)很高興地親手接受了你的禮物。今后,你的兒子就可以在宮中平安地住下去啦。”
家仆原以為他的消息能討美狄亞的喜歡。誰知美狄亞聽后卻驚慌失措,臉色慘白,不住地悲嘆,痛苦的淚水刷刷而下。善良的家仆認(rèn)為她是為母子離別而悲傷,安慰她說她的兒子以后會(huì)把她接回來的;而在美狄亞,痛苦的是她將要親手把兒子送給死神。她那顫抖的手輕柔地?fù)崦鴥蓚(gè)兒子的頭,悲哀地說:“孩子呀!你們將離開我成為沒有娘的孤兒。在我還沒有享受到你們的孝敬之前,在我還沒有看見你們享受幸福,還沒有為你們預(yù)備婚前的沐浴,為你們布置婚床、迎娶新娘之前,我就要被驅(qū)逐出去,流落他鄉(xiāng)。只因?yàn)槲倚郧樘┝,才這樣受苦。”強(qiáng)忍著悲痛,美狄亞揚(yáng)揚(yáng)頭繼續(xù)說:“孩子,我真是白養(yǎng)了你們,白受了生產(chǎn)時(shí)的劇痛。我先前對(duì)你們懷著很大的希望,希望你們養(yǎng)我老,親手裝殮我的尸骨,這都是我們凡人最羨慕的事情呀!但如今,這種甜蜜的念頭完全打消了,因?yàn)槲揖鸵ツ銈兞髀渫獾,而你們也就要去過另一種生活,不能再拿這可愛的眼睛來望著你們的母親了。”
兩個(gè)天真幼稚的孩子還不完全懂母親說話的含意,更不知道母親將要對(duì)他們做什么。他們張開明亮可愛的眼睛望著母親,臉上露出微微的笑容。這不啻是一柄利劍直插進(jìn)美狄亞的心里。她的心全亂了,自言自語地說;“我決不能那樣做!我得打消我先前的計(jì)劃,我得把我的孩子帶出去!為什么要懲罰他們父親的罪惡,反而弄得我自己受到這雙倍的痛苦呢?這一定不行,我得打消我的計(jì)劃!”
但是,等她的頭腦稍微冷靜下來,想到現(xiàn)實(shí)的情形,美狄亞又嚴(yán)厲地責(zé)備自己的軟弱:“我到底是怎么著?難道我想饒恕了我的仇人,反而招受他們的嘲笑嗎?我得勇敢一些!”她知道,兩個(gè)兒子就是她不殺也活不成,因?yàn)榭巳鹞痰募易逡欢〞?huì)殺害他們的,倒不如自己親手殺了,免得落在仇人手里。她下定最后的決心:“我不能讓我的仇人侮辱我的孩子!無論如何,他們非死不可!既然要死,我生了他們,就可以把他們殺死。命運(yùn)既然這樣注定了,便無法逃避。”
她知道得很清楚,在王宮里,那位公主新娘已經(jīng)戴上那金冠,死在那袍子里了。她知道,她自己既然要走上這條最不幸的流亡的道路和罪惡的道路,她就決不能手軟,憤怒和痛苦已經(jīng)制伏這個(gè)可憐的女人,她已經(jīng)喪失理智。
正當(dāng)美狄亞考慮下一步怎么辦時(shí),伊阿宋的仆人氣喘吁吁、神色緊張地跑來告訴美狄亞:公主和國(guó)王都死了。他是來叫美狄亞趕快逃走的。
傳報(bào)消息的仆人看到美狄亞異常高興,疑惑不解。美狄亞讓他再說說克瑞翁父女是怎樣死的。她快樂地說:“如果他們死得很悲慘,那便能使我加倍地快樂。”
伊阿宋的仆人就講起國(guó)王父女被毒死的悲慘情景——
當(dāng)你那兩個(gè)兒子隨著他們的父親到公主那里,進(jìn)入新房的時(shí)候,我們這些同情你的仆人為你和你丈夫已經(jīng)排解舊日的爭(zhēng)吵都很高興。公主新娘看見兩個(gè)孩子走進(jìn)新房,心里十分憎惡,連忙用袍子蓋上眼睛,掉轉(zhuǎn)她那變白了的臉。你丈夫因此說出下面的話來平息公主的怒氣:“請(qǐng)不要對(duì)你的親人發(fā)生惡感,掉過頭來,承認(rèn)你丈夫所承認(rèn)的親人。請(qǐng)你接受這禮物,轉(zhuǎn)求你父親,為了我的緣故,不要把孩子們驅(qū)逐出去。”公主看見那兩件美麗的衣飾,就不由自主地答應(yīng)了伊阿宋的請(qǐng)求。等你的孩子和他們的父親一走出新房,她就把那件彩色的袍子拿起來穿在身上,把金冠戴在卷發(fā)上,對(duì)著鏡子梳妝起來。她十分滿意這兩件禮物。
就在這時(shí),那可怕的情景發(fā)生了!公主臉色突變,站立不穩(wěn),往后倒去跌在椅子里。她的身體不住地發(fā)抖。不一會(huì),她就口吐白沫,瞳孔向上翻,皮膚失去血色,驚恐、痛苦得大聲哭起來。立即就有人去報(bào)告國(guó)王和新郎,整個(gè)王宮一片混亂。公主在痛苦地呻吟著,頭上戴著的金冠冒出熊熊的火焰,身上穿的那精致的袍子也燒著,在吞噬她那細(xì)嫩的肌膚。她被火燒傷,從椅子里站起來滿地亂跑,拼命搖動(dòng)頭發(fā)想搖落金冠,可是那金冠卻越抓越緊,火焰越燒越旺。她終于倒在地上,面容燒得已不成人樣,全身都是血和火,肌肉燒得像松樹似的在滴油,真是慘不忍睹!
她的父親還不知道這場(chǎng)禍?zhǔn)。這時(shí)他跑進(jìn)來,跌倒在女兒的尸體上。他立刻驚叫起來,雙手抱住女兒的尸體,同她接吻,悲痛萬分。他大聲哭叫:“我可憐的女兒呀!是哪一位神明這樣害死你?是哪一位神明使我這行將就木的老年人失去了女兒?哎呀,我的孩子,我同你一塊死吧!”等他止住悲痛的哭聲想站起來時(shí),誰知他那老邁的身體竟會(huì)粘在那精致的袍子上。那真是可怕的角斗:他每次使勁往上抬起身體,那老朽的肌肉便從他的骨骼上分裂下來。這不幸的人就這樣死了。這樣的災(zāi)難真叫人傷心!
傳報(bào)人臨走前,再次叮囑美狄亞要趕快想辦法逃走。美狄亞這時(shí)卻更堅(jiān)定了決心,要馬上殺死兒子,再逃出這地方。她決不撇下孩子,讓他們死在更殘忍的人手里。她的心在顫抖,手在顫抖,但她還是咬緊牙關(guān),拿起寶劍沖向里屋。立即,里屋就傳出兩個(gè)孩子恐怖的呼救聲,痛苦的呻吟聲。不一會(huì),又像死一般地寂靜了。
七
伊阿宋聽到公主被害的不幸消息,氣急敗壞地跑到美狄亞的住處。他并不是來幫助美狄亞的。他仇恨美狄亞制造這可怕的災(zāi)難,咒罵她會(huì)遭到惡報(bào)。他是來救兩個(gè)兒子的性命的。他擔(dān)心克瑞翁的族人為報(bào)復(fù)美狄亞的兇殺,會(huì)殺害他的兩個(gè)孩子。
然而他看到的卻是人世間最殘忍的景象:一把鋒利的寶劍涂滿鮮血,他的兩個(gè)兒子都悲慘地倒在血泊中。
伊阿宋心如刀絞,欲哭無淚,想問問蒼天究竟還有沒有神明。他悲痛地抬起頭,卻看見美狄亞施展法術(shù),乘著她祖父赫利俄斯送給她的龍車,帶著兩個(gè)兒子的尸體出現(xiàn)在空中。
伊阿宋怒不可遏,指著美狄亞大罵:“可惡的東西,你真是眾神、全人類和我所最仇恨的女人!你竟忍心殺害你自己生的孩子,這樣害了我,害我變成一個(gè)無子嗣的人!你這該死的東西!”他淚流滿面,哀嘆自己的不幸:“啊,我再不能享受新婚的快樂,也不能叫我所生養(yǎng)的兒子活在世上,我簡(jiǎn)直完了!”
他們相互咒罵,指責(zé)對(duì)方是殺害兒子的兇手,盡管兩人都為兒子的死而悲痛。無奈,伊阿宋請(qǐng)求美狄亞把兒子的尸體給他,他要親手葬埋兒子,哀悼他們。
“這可不行!”倔強(qiáng)憤怒的美狄亞一口拒絕,“我要把他們帶到海角上赫拉的廟地里親手埋葬,免得我的仇人侮辱他們,挖掘他們的墳?zāi)。我還要在那里舉行很隆重的祝典與祭禮,好贖我這兇殺的罪過。我自己就要到雅典去,請(qǐng)埃勾斯收留我。”她指著伊阿宋冷笑笑:“你這壞東西,你已親眼看見你這新婚的悲慘結(jié)果,你還會(huì)不得好死的!”
伊阿宋也悲憤滿腔,詛咒美狄亞:“你這可惡的女人!但愿孩子們的報(bào)仇神和那報(bào)復(fù)兇殺的正義之神,把你毀滅!”但他還是想再撫摸兒子細(xì)嫩的身體,親吻兒子可愛的嘴唇,可美狄亞就是鐵心不答應(yīng)。伊阿宋面對(duì)蒼天,悲哀地呼號(hào):“啊,宙斯呀,你聽見沒有?聽見這可惡的兇殺的母獅子怎樣叫我受苦沒有?”
這正是美狄亞所希望看到的!
美狄亞乘著龍車,悲痛地帶著心愛的兒子的尸體,向著那遙遠(yuǎn)的天邊默默地飛去。
【說明】
歐里庇得斯(約公元前480—約公元前406),古希臘三大悲劇家之一。出身貴族。相傳寫有悲劇90余部,現(xiàn)存《美狄亞》、《希波呂托斯》、《特洛亞婦女》、《阿爾刻斯狄斯》等18部。劇作雖大都取材于神話,但著重表現(xiàn)的是自由民的思想感情,而使神話題材富有現(xiàn)實(shí)意義,廣泛反映了雅典奴隸主民主政治危機(jī)加深時(shí)期的許多現(xiàn)實(shí)問題。代表作《美狄亞》約寫于公元前413年。劇作著重刻畫的是美狄亞的復(fù)仇心理,對(duì)婦女的卑微地位和不幸遭遇表示了深切的同情。是古希臘悲劇代表作品之一。其劇作語言接近口語,尤擅長(zhǎng)描寫人物心理,充滿浪漫情調(diào)和鬧劇氣氛,對(duì)后代劇作家有很大的影響。
。鈬(guó)古典戲劇故事沙恭達(dá)羅
更新時(shí)間:2006-8-2117:26:35本章字?jǐn)?shù):8902
--------------------------------------------------------------------------------
沙恭達(dá)羅
--------------------------------------------------------------------------------
〔印度〕迦梨陀娑原著許蓉改寫
一輛打獵用的御車,飛馳在美麗的大森林里。
國(guó)王豆扇陀坐在車上,手執(zhí)弓箭,兩眼緊緊盯著前面一只正在拼命奔跑的鹿。那只鹿似乎明白自己的處境,不時(shí)對(duì)著追在身后的車子看上一眼,并努力把后半個(gè)身子向前縮,以躲避射過來的箭。
“國(guó)王,凈修林里的鹿殺不得的,殺不得的。”不遠(yuǎn)處響起了一聲呼喊。
聽到喊聲,國(guó)王命令駕車的御者停下御車,然后循聲望去,只見一個(gè)苦行者和他的徒弟走了過來。他們向國(guó)王舉手施禮:“國(guó)王,那是一只凈修林的鹿,你的箭不應(yīng)該射向鹿柔弱的身軀,請(qǐng)你把準(zhǔn)備好要射出去的箭放下!你的武器要用來拯救苦難,不應(yīng)該亂殺無辜。”
國(guó)王禮貌地鞠了一躬,順從地放下箭。
苦行者高興了,愉快地說:“你真不愧是補(bǔ)盧的后裔,國(guó)王中的明燈,愿你得一個(gè)兒子作轉(zhuǎn)輪王統(tǒng)治兩個(gè)世界!”
國(guó)王又鞠一躬:“接受婆羅門的話。”
兩個(gè)苦行者熱情地向國(guó)王發(fā)出了邀請(qǐng):“在摩哩尼河邊上,就是我們的老師干婆的凈修林,沙恭達(dá)羅是那里的保護(hù)神,請(qǐng)你到那里去接受款待吧!看到苦行者的工作都能如法進(jìn)行,毫無阻擋,你會(huì)想到,你這只印著弓弦痕跡的手有多大的保護(hù)力量!”
“你的大師在家嗎?”
“現(xiàn)在他把接待賓客的事情都委托給他的女兒沙恭達(dá)羅,自己到須摩啼哩陀去給她拔除惡運(yùn)去了。”
“我倒愿意看到她,她看到我的虔誠(chéng),她會(huì)告大仙人的。”國(guó)工爽快地接受了兩個(gè)苦行者的邀請(qǐng)。他讓御者趕起馬車,馳向凈修林。不一會(huì)清澈的摩哩尼河出現(xiàn)了,河岸上參天的大樹,枝葉茂盛;遍地的野花,清香誘人;枝頭上無數(shù)鳥兒在歡快地唱歌;成群的麋鹿在草地上悠然地漫步……
如入仙境的國(guó)王,立即意識(shí)到,他們已來到了凈修林。國(guó)王讓御者在林邊休息、等待,自己徒步去接見那些凈修者,他邊走邊欣賞著周圍的美景。忽然,他發(fā)現(xiàn)三個(gè)凈修的女郎拿著水壺正在給幼嫩的花樹澆水,便忙躲到了花叢里。
“沙恭達(dá)羅呀,我們的父親干婆對(duì)凈修林里的樹木比對(duì)你還更加愛護(hù),你竟被指定用水把花木四周挖好的小溝灌滿,你自己就柔弱得像新開的茉莉花。”其中一個(gè)女郎似乎有些不平。
“阿奴蘇耶,這不僅僅是由于父親的命令,我愛這些花木像愛我的姊妹一樣。”被稱作沙恭達(dá)羅的女郎邊澆灌著樹木,一邊回答他的朋友。
“沙恭達(dá)羅,這些在夏天里開花的樹木已經(jīng)得到水了,現(xiàn)在我們也澆一下那些開過花的樹木吧!大公無私的德行才值得尊敬。”另一女郎發(fā)出建議。
“畢哩閻婆陀,你說得真動(dòng)人。”沙恭達(dá)羅贊同道,十分愛惜地把水輕輕澆在花叢中。
聽了她們的對(duì)話,國(guó)王吃了一驚:這就是干婆的女兒沙恭達(dá)羅嗎?這女子真正是秀色天成,那身材修長(zhǎng)迷人;那明眸攝人心魄;漢唇像蓓蕾一樣鮮艷;兩臂像嫩枝一般柔軟,……啊,在后宮里也難找到的佳麗在凈修人中間竟然可以找著!
沙恭達(dá)羅歡快的聲音又響了起來:“朋友們!這棵小芒果樹的嫩枝給風(fēng)吹著像小指頭似地?cái)[動(dòng),仿佛是在招呼我,我去向它致意。”她高興地跑過去,調(diào)皮地向芒果樹敬了個(gè)禮。
阿奴蘇耶指著一棵小茉莉花對(duì)沙恭達(dá)羅:“這茉莉被稱做‘林中之光’,它自愿作芒果樹的老婆。”
“草木都在成雙成對(duì)地?fù)肀ЫY(jié)婚,真可愛呀!”沙恭達(dá)羅走近那棵茉莉花,輕撫著。
畢哩閻婆陀打趣道:“阿奴蘇耶,你知道沙恭達(dá)羅為什么那樣聚精會(huì)神地看這棵‘林中之光’嗎?‘林中之光’跟一棵同它相配的樹聯(lián)結(jié)在一起,她也希望得到一個(gè)稱心如意的郎君。”
“你心里才這樣想呢。”沙恭達(dá)羅回敬道,又繼續(xù)澆她的花樹去了。突然,她吃驚地盯著一個(gè)春藤:“啊,怪極了,季節(jié)還沒有到,這一棵春藤就從頭到腳結(jié)滿了花骨朵。”
畢哩閻婆陀瞧了瞧沙恭達(dá)羅,神秘地告訴她:“這一棵春藤是我們的父親干婆親手培植的。他告訴我,這個(gè)征兆就表示你的婚期快到了。”聽了這話,沙恭達(dá)羅羞得滿面通紅。她的內(nèi)心涌動(dòng)起幸福的仲憬。這時(shí),一只蜜蜂飛來,在沙恭達(dá)羅粉紅嬌嫩的臉前翻飛,嚇得她驚慌失措,急忙向她的女友求救。
看到沙恭達(dá)羅的窘樣,二位女友禁不住笑了起來:“它把你的臉當(dāng)作可以采蜜的鮮花了,我們倆怎么能救你呢?請(qǐng)豆扇陀來吧!我們的凈修林就是國(guó)王保護(hù)的。”
哈,我露面的機(jī)會(huì)來了!國(guó)王裝著若無其事的樣子,從藏身的花叢后面走了出來:“現(xiàn)在是惡人的約束者補(bǔ)盧的后裔統(tǒng)治宇內(nèi)。誰敢對(duì)貞靜的凈修者的女兒們有無禮的行為?”
三位戲鬧的女郎被突如其來的國(guó)王吃了一驚,不知所措地轉(zhuǎn)頭看著國(guó)王:“我們的愛友被一只蜜蜂嚇了一下,害怕了。”過了好一會(huì)兒,呵奴蘇耶才指著沙恭達(dá)羅說。
國(guó)王走向沙恭達(dá)羅:“你們的苦行順利嗎?”沙恭達(dá)羅驚恐地低下頭,站在那里,一聲不吭。
“現(xiàn)在由于您這位高貴的客人的降臨.順利了。”阿奴蘇耶替她的好友答道。
沙恭達(dá)羅一看到國(guó)王,內(nèi)心就一陣騷亂:怎么我看到這個(gè)人,就對(duì)他懷著一種好感?可這是凈修林里的清規(guī)所不允許的。
“沙恭達(dá)羅是一個(gè)天女的女兒,被干婆收養(yǎng),干婆待她如親身女兒一般。”看著嬌羞含情的沙恭達(dá)羅,聰明的畢哩閻婆陀對(duì)同樣心意猿猿的國(guó)王說:“先生,她是要凈修的,可是我們的師傅卻有意把她嫁給一個(gè)年貌相當(dāng)?shù)呐觥?rdquo;
“國(guó)王豆扇陀來到這附近打獵來了,一只驚了的象跑到凈修林里,凈修者們當(dāng)心呀。”一陣急促的喊聲,打斷了她們的聊興。三位女郎恐慌地站了起來.收拾好東西,向國(guó)王告別了。沙恭達(dá)羅走在最后,她欲行又止,含情脈脈地回頭看了國(guó)王一眼,跟著她的好友們走了。
沙恭達(dá)羅這一眼,令國(guó)王銷魂,他無意回城了,就讓隨從們?cè)陔x凈修林不遠(yuǎn)的地方駐扎下來。這使他的軍師摩陀弊耶和將軍很擔(dān)心,他們力勸國(guó)王啟駕回城,可國(guó)王的心中此刻只有美麗的沙恭達(dá)羅。
凈修林里,因?yàn)閲?guó)王的到來,凈修者有了保護(hù),法事進(jìn)行很順利,使得凈修者對(duì)國(guó)王充滿了無限的敬意。
自那一日見了沙恭達(dá)羅,國(guó)王心中就一直念著沙恭達(dá)羅。他想:沙恭達(dá)羅大概同她的女友一起,在有藤蔓結(jié)成的籬笆的摩哩尼河邊度過這個(gè)酷熱的季節(jié)。于是,他決定到那里去碰碰運(yùn)氣,他獨(dú)自踏上了那條被枝葉隱蓋著的小路。一路上微風(fēng)吹拂,送來陣陣荷香,國(guó)王的心緒也開始明朗起來,當(dāng)快走到那座由蘆葦和蔓藤作成的亭子時(shí),門口的白沙上留下的新的足印令國(guó)王怦然心動(dòng),他向亭子里望去,果然他心里最愛的人斜倚在一塊鋪滿了花朵的石頭上,她的兩個(gè)女友坐在她的身旁,國(guó)王機(jī)敏地閃到一棵樹后,悄悄打量著沙恭達(dá)羅。只見她胸上放著烏尸羅花,一只荷花須做成的鐲子已經(jīng)松掉,病容懨懨。
“從那天看到國(guó)王仙人,沙恭達(dá)羅的神情就郁郁寡歡,她的憂愁不會(huì)有別的原因。”這時(shí)畢哩閻婆陀向阿奴蘇耶說。
“我也是這樣猜疑。”阿奴蘇耶說:“沙恭達(dá)羅呀,說出你心中的不快吧,我們也好替你分擔(dān)。”
沙恭達(dá)羅不住地嘆息,猶豫片刻說:“自從看到我們凈修林的保護(hù)者——國(guó)王仙人以后,我總是想到他,就搞成現(xiàn)在這個(gè)樣子。”沙恭達(dá)羅羞紅了臉,低垂著頭,那嬌羞的模樣叫人憐愛。
“謝天謝地!你愛的人真跟你配得上。”明白了真相的兩女友放心了,她們寬慰著沙恭達(dá)羅。而最高興的是躲在樹后的國(guó)王,他不由激動(dòng)地閉上眼睛:不枉我相思一場(chǎng)!
“假如你們不責(zé)備我的話,就請(qǐng)你們幫我策劃,讓我取得國(guó)王仙人的同情。否則就請(qǐng)你們回憶我吧!”
我也一樣愛你!國(guó)王幾乎想跑出來向她傾訴自己的愛戀。
阿奴蘇耶和畢哩閻婆陀沉吟了半晌,向沙恭達(dá)羅建議道:“從我倆觀察看,國(guó)王也鐘情于你了。你寫幾首影射自己的簡(jiǎn)單小詩吧,我們把它藏在花里,當(dāng)作是剩下的敬神供品,親自交到國(guó)王手里。”
她倆找來一張綠綠的荷葉,讓沙恭達(dá)羅把詩用指甲刻在上面。
你的心我猜不透,
但是狠心的人呀!
日里夜里愛情在劇烈地燃燒著我,
我心里只有你。
刻完,沙恭達(dá)羅深情地念了一遍。
國(guó)王再也按捺不住自己,終于沖了出來,激動(dòng)地說:“愛情只使你發(fā)熱,但卻在不停地燃燒著我。”
看到他,兩位女友愉快地站起來,沙恭達(dá)羅也想站起,國(guó)王勸住了:“你正發(fā)燒,不必再遵守那些繁文縟節(jié)。”
沙恭達(dá)羅窘得話都說不出來,畢哩閻婆陀請(qǐng)國(guó)王坐下,說:“大王呀,你們兩個(gè)相親相愛。我也愛我的朋友,我不得不再說幾句多余的話。國(guó)王應(yīng)該解除凈修人,這是你的責(zé)任。我們親愛的朋友為你的緣故被尊貴的愛神折磨成這個(gè)樣子,你要加倍愛她。”國(guó)王含笑點(diǎn)頭。
阿奴蘇耶接過話頭:“大王,聽說國(guó)王們都是有許多愛人的,你應(yīng)該做到,不要使我們?yōu)樗齻摹?rdquo;
“好姑娘,盡管我后宮佳麗很多,我家里只有兩件寶。一是四周環(huán)海的大地,一個(gè)是你們的朋友。”國(guó)王回答道。
二位女友滿意地笑了,沙恭達(dá)羅也流露出高興的神情。國(guó)王的話使她慢慢恢復(fù)了活力,兩位女友也放心了,她倆耳語了一番,嘻嘻哈哈打鬧著跑了。
沙恭達(dá)羅見她們走了,也想跟著走,被國(guó)王一把抓住。沙恭達(dá)羅含情嬌嗔:“補(bǔ)盧的后裔,請(qǐng)你規(guī)矩一點(diǎn),到處都有仙人在走。”說著想掙脫國(guó)王的手,一用力,用荷花須做成的鐲子掉落在地上。國(guó)王急忙拾起鐲子,放在自己的胸膛上,那樣子就如擁著自己心愛的姑娘一般。
“還給你可以,但要由我親手把它套在原來的地方。”
沙恭達(dá)羅裝出無奈的樣子,走上前去,國(guó)玉抓著她的手,在一塊石頭上坐下,國(guó)王慢慢地替她扣著荷花須鐲子,輕輕地?fù)崮χ哪请p纖纖玉手,沙恭達(dá)羅羞怯地柔順地低著頭。
國(guó)王目不轉(zhuǎn)睛地盯著心愛的姑娘,用手捧起她的頭:姑娘那明凈的眼睛里流露出深情,似在渴望著什么,那柔柔的櫻唇,微微抖動(dòng)著……國(guó)王一陣沖動(dòng),禁不自禁地把嘴湊了上去……。
“母鵝呀!告訴你的丈夫,夜已經(jīng)到了。”一個(gè)聲音傳來。
“郎君,這是可尊敬的喬答彌來看候我了,藏到樹叢里去吧。”沙恭達(dá)羅慌忙地對(duì)國(guó)王說。
喬答彌拿著一個(gè)缽,走了過來:“孩子,這是安寧水。”說著把安寧水灑在沙恭達(dá)羅的身上:“孩子,愿你無災(zāi)無殃,長(zhǎng)命百歲!你的身體發(fā)燒好了些嗎?”她祈禱道。
“有些好轉(zhuǎn)了。”
“天已經(jīng)黑了。來,我們回到草棚里去吧!”喬答彌說。
沙恭達(dá)羅慢慢站起來,走了幾步,回轉(zhuǎn)身,大聲說:“驅(qū)炎消暑的生滿藤蘿的涼亭呀,我要求你再帶給我幸福。”然后,隨著喬答彌漸漸走遠(yuǎn)了。
國(guó)王從藏身處走了出來,有些后悔自己沒有抓緊機(jī)會(huì)親撫心愛的人兒。他呆在和沙恭達(dá)羅共同呆過的涼亭里,環(huán)顧四周,雖然已是人去亭空,可他仍充滿著深情,依依不肯離去。這時(shí),一個(gè)信念在他心中堅(jiān)定起來:我一定要娶她。
經(jīng)過努力,國(guó)王豆扇陀終于和沙恭達(dá)羅結(jié)了婚。他們相敬如賓,恩愛無比。婚后不久,國(guó)王戀戀不舍地辭別沙恭達(dá)羅,回京城料理政務(wù)去了。
這天,阿奴蘇耶和畢哩閻婆陀正在這個(gè)天然的大花園里采集祭祀用的花,忽聽到一個(gè)氣憤的聲音從茅屋中傳來:“!你怎么竟敢看不起我這個(gè)客人呀!你心里只有你那個(gè)人,別的什么都不想念,我這樣一個(gè)有道的高人來,你竟然看不見。”接著又聽見他詛咒道:“你那個(gè)人決不會(huì)再想起你來,他像一個(gè)喝醉的人想不起自己許過的諾言。”
她們倆循聲望去,只見最容易生氣的大仙人達(dá)羅婆娑,從茅屋中走出來。他氣得連邁步都有點(diǎn)發(fā)抖,頭也不回地走了。
“糟了,沙恭達(dá)羅今天大概又心不在焉,得罪了人。”她倆失聲叫道:“這可不是一個(gè)普通的人!”她們倆迅速地放下手中的花,一個(gè)去跪請(qǐng)達(dá)羅婆娑息怒回轉(zhuǎn),一個(gè)去為他準(zhǔn)備獻(xiàn)禮和水。
可是無論阿奴蘇耶怎樣請(qǐng)求,大仙人始終不肯回轉(zhuǎn)。阿奴蘇耶又請(qǐng)求他看在沙恭達(dá)羅平時(shí)虔誠(chéng)的份上,撤去對(duì)她的咒語。大仙人說;“我的話既然說出去,就不能不算數(shù)。但是,只要她的情人看到他給她的作為紀(jì)念的飾品,我對(duì)她的詛咒就會(huì)失掉力量。”說完頭也不回地走了。
畢哩閻婆陀說;“現(xiàn)在可以放心了。王仙臨走的時(shí)候,曾把一只刻著自己名字的戒指套在沙恭達(dá)羅的手指頭上,說是作為紀(jì)念。希望就寄托在這只戒指上面了。”她倆去為沙恭達(dá)羅祭神,并相約不把這件事告訴天性柔弱的沙恭達(dá)羅。
不久,凈修林的尊師干婆巡禮圣地婆羅婆娑歸來,聽說沙恭達(dá)羅嫁給賢明的國(guó)王豆扇陀,很是高興,他向沙恭達(dá)羅祝福,并決定把已身懷有孕的女兒送到國(guó)王身邊去。
在她啟程的那天,她和阿奴蘇耶、畢哩閻婆陀抱頭痛哭,難舍難分。兩位好友既為她高興又為她擔(dān)心,她倆告訴沙恭達(dá)羅:如果那位國(guó)王遲遲疑疑一時(shí)想不起她來的話,就把鐫著自己名字的戒指拿給他看。
干婆也諄諄教導(dǎo)女兒,到丈夫家后:要服從長(zhǎng)輩,對(duì)其他的人要和藹可親,即使丈夫虐待,也不要發(fā)怒懷恨在心,對(duì)底下人永遠(yuǎn)要和氣,享受要有節(jié)制。要她做個(gè)好主婦,并祝她生一個(gè)英雄的兒子。
沙恭達(dá)羅在人們的陪伴下上路了,只見她步履沉重,頻頻回首,臉上掛滿了淚水:她愛撫育她成人的干婆;她愛痛她愛她的凈修人;她愛這里的一草一木,她舍不得離開呀……
國(guó)王回到京城后,日理萬機(jī)為他的臣民們辛勤工作,這時(shí)大仙人達(dá)羅婆娑的詛咒似乎靈應(yīng)了,國(guó)王完全不記得沙恭達(dá)羅。但他的內(nèi)心一直在向往著什么:一種只有與心愛人分離的痛苦的感覺,不斷侵襲著他,所以長(zhǎng)時(shí)間以來他一直處在焦慮不安之中。
一日他處理完工作,又在那里沉思,一個(gè)侍者進(jìn)來稟報(bào):雪山下樹林里住的凈修人,還有女人,帶著干婆的使命來了。
“要按照吠陀里面規(guī)定的儀式招待這些凈修人,好好安置他們。”國(guó)王收回紛亂的思緒,吩咐他的侍從。自己來到一個(gè)專門接見凈修人的地方,在這里祭火晝夜燃燒。國(guó)王剛坐定,國(guó)師和侍從領(lǐng)著沙恭達(dá)羅一行人走了進(jìn)來。
“愿吾王萬壽無疆!”干婆的兩個(gè)弟子跪拜國(guó)王。
“可敬愛的干婆身體好嗎?”
“大王,那超凡入圣的人身體很健康,他叫我先問候陛下的圣安!”舍楞伽羅婆回答道。
“他有何見教?”國(guó)王問。
“他說,由于雙方同意,你已經(jīng)娶了他的女兒,這件事情,他衷心喜悅地同意。這次派我們來,是護(hù)送你那已懷孕的妻子回到你的身邊。”舍楞伽羅婆說。
“呀!怎么回事?我以前同這位小姐結(jié)過婚?”國(guó)王聽了舍楞伽羅婆的話,表示十分驚詫。
國(guó)王的言行,沙恭達(dá)羅感到意外,也大大傷害了她,令她痛苦不堪。
喬答彌一把拉過沙恭達(dá)羅,取下她的面幕說:“不必害羞,這樣好讓君王認(rèn)出你來。”沙恭達(dá)羅千巧百媚的嬌模樣讓所有在場(chǎng)的王室人員傾倒,國(guó)王除了看到她驚艷的美貌外,仍記不起這位與他相愛的人。
愛情已經(jīng)變了,怎能再回憶起來?可是我自己一定要洗清,沙恭達(dá)羅傷心地想。于是她對(duì)國(guó)王說:“夫君呀,以前在凈修林里,你信誓旦旦,引誘我這個(gè)天真無邪的人,可現(xiàn)在卻如此無理。”
“住口,住口。”國(guó)王掩住耳朵,大聲斥喝:“你處心積慮想盡方法來污蔑我的家聲,毀壞我的名譽(yù)。”
“如果你真疑心我是別人的妻子,那么我就用一個(gè)表記來破除你的疑慮。”沙恭達(dá)羅記起臨別時(shí)兩位女友的叮嚀。
“好主意。”國(guó)王表示贊同。
沙恭達(dá)羅摸著戴指環(huán)的地方:“哎呀!指頭上的指環(huán)沒了。”她吃驚而又憂戚地看著喬答彌。
“孩子呀,大概是在沙迦羅婆多羅圣池邊祭水時(shí),指環(huán)從你的指頭上滑落了。”喬答彌著急地說。
“這個(gè)女人可真會(huì)急中生智。”國(guó)王感到自己被愚弄,很氣憤。
“一切都是命!我告訴你另一件事情。”沙恭達(dá)羅仍抱著一絲希望。“有一天,在蔓藤亭子里你用手去捧那些積聚在荷葉杯里的水,就在這時(shí),我的義子那匹小鹿走來了,你說。‘這一個(gè)應(yīng)該先喝水。’于是就愛憐地給它水喝。但它卻不從生人手里喝水。以后,我手里捧了水,它就信任地喝了。同時(shí)你笑著說:‘所有的東西都信任自己的伙伴,你們倆都是林中的居民。’夫君,你可記起這件事。”沙恭達(dá)羅娓娓深情地向國(guó)王敘說著這件事,沉浸在對(duì)往事的回憶中。她多么希望國(guó)王能與她共同回憶她們?cè)谝黄饡r(shí)的生活。
國(guó)王依舊沒有半點(diǎn)反應(yīng),他冷笑道:“我不會(huì)被你的甜言蜜語所誘惑,而忘掉自己的責(zé)任。”
“這女孩子是在凈修林里長(zhǎng)大的,她不會(huì)騙人。”喬答彌反駁道。
“在動(dòng)物里雌的也是天生地機(jī)靈,何況是這樣一個(gè)伶俐又聰明的女子。”
聽了國(guó)王這話,沙恭達(dá)羅的櫻唇氣得不住地顫抖,柳眉倒豎:“卑鄙無恥的人!你以小人之心度君子之腹,誰還能像你這樣披上一件道德的外衣實(shí)在是一口蓋著草的井!”沙恭達(dá)羅激怒了,不禁掩面痛哭。
舍楞伽羅婆見無法回轉(zhuǎn)國(guó)王的心,怒氣沖沖地說:“大王,我們已執(zhí)行師傅的命令,你是她的丈夫,對(duì)她有無限的權(quán)力,丟掉她或者收下她,這是你的事情,我們告辭了。”說完領(lǐng)著喬答彌和合羅墮陀往外走。沙恭達(dá)羅也哭著跟上他們,被舍楞伽羅婆喝住,她被硬留了下來。
國(guó)王無奈地?fù)u搖頭,不知如何處理眼前的這種場(chǎng)面,在一旁的國(guó)師向他建議道:“讓這位小姐留在我們這里,一直到她生下孩子。星象家曾預(yù)言過,你生的第一個(gè)兒子一定是個(gè)統(tǒng)治兩個(gè)世界的轉(zhuǎn)輪王?催@仙人的女兒生的兒子是否具備大人相,然后再作決定。”至今沒有子嗣的國(guó)王想了想,同意了國(guó)師的建議。國(guó)師站起來,走到沙恭達(dá)羅面前說:“孩子,隨我走吧。”
大廳里的人走了,又變得靜悄悄,國(guó)王坐在那兒苦思冥想,因咒語作祟,記憶十分模糊,怎么也記不起他心愛的沙恭達(dá)羅來。
“真怪呀!”國(guó)師驚煌地叫著跑了進(jìn)來:“陛下,出了一件怪事。我們走過仙女廟旁時(shí),突然一道金光閃起,一個(gè)樣子像女人的,把她高高地舉起來,就消逝得無影無蹤。”
“呀!”國(guó)王被震住了,但過了一會(huì)兒,向國(guó)師揮了揮手說:“休息去吧!”他顯得有些疲憊,雖然失去了記憶,然而他的心并不寧靜,他總在竭力地想記起什么。
一日巡檢捧著一只刻著國(guó)王名字的寶石戒指來報(bào):“一個(gè)住在沙迦羅婆多羅的漁夫,在一條紅色鯉魚的肚子里,撿到這只戒指,請(qǐng)國(guó)王陛下明鑒。”
國(guó)王接過戒指,看到它競(jìng)激動(dòng)起來:他記憶的大門打開了!那段完全被他遺忘的生活,呈現(xiàn)在腦海里。“沙恭達(dá)羅!沙恭達(dá)羅!”他深情地呼喚著愛侶的名字,痛悔自己一時(shí)糊涂,拒絕了沙恭達(dá)羅的到來,致使她至今下落不明。從那以后,國(guó)王的生活失去了平靜:他食不知味,睡不安寧,日夜沉浸在對(duì)沙恭達(dá)羅的思念中。他仿照凈修林里沙恭達(dá)羅住的房子,在王宮里也建了一座蔓藤的小房子,把他親手畫的沙恭達(dá)羅的畫像搬到了這里,常常是淚眼汪汪地看著她,對(duì)著她喃喃細(xì)語。國(guó)王在失去沙恭達(dá)羅的痛苦中煎熬著。他的言行被沙恭達(dá)羅派來的天女彌室羅汁尸看在眼里,她明白了事實(shí)真相,既為沙恭達(dá)羅高興,也被國(guó)王的癡情感動(dòng)。她把這一切都轉(zhuǎn)告了被生母——天女彌諾迦接回天國(guó)去的沙恭達(dá)羅。
歲月如梭,幾年過去了。天國(guó)發(fā)生大戰(zhàn),天帝派御者來請(qǐng)地球的主宰——豆扇陀去助戰(zhàn),國(guó)王神奇的平節(jié)箭,很快扭轉(zhuǎn)了戰(zhàn)局,為天帝贏得了勝利。他完成了使命,乘天車回國(guó)。途經(jīng)金頂山,那里有天國(guó)仙人的苦行林,豆扇陀決定下車禮拜。在苦行林中,國(guó)王看到兩個(gè)女苦行者看管著一個(gè)小孩。那孩子一點(diǎn)無小孩子的樣子,他用手打一只小獅子,并把正吃著奶的小獅子拉向自己身邊。
“張開嘴!喂,小獅子!張開嘴!我要數(shù)你的牙。”小家伙沖著獅子大聲嚷嚷。國(guó)王一下子喜歡上這個(gè)孩子,不由得羨慕起這個(gè)孩子的父母來:有這孩子的父母是多么快樂!
兩個(gè)苦行女根本無法管束這個(gè)可愛的孩子,看到國(guó)王,她倆請(qǐng)國(guó)王幫忙,把小獅子從這個(gè)孩子的手里解救出來。
“好吧。”國(guó)王很樂意地接收了她們的請(qǐng)求,他微笑著走近孩子說:“喂,大仙的小孩子,你父親的樂趣就是保護(hù)牲畜……”
“先生呀,這不是仙人的孩子。”苦行女告訴國(guó)王。
國(guó)王把孩子和小獅子分開了,他撫摩著小孩。這時(shí),他驚奇地發(fā)現(xiàn)小孩手上有轉(zhuǎn)輪王的標(biāo)記。
“真奇怪,真奇怪!”苦行女看著國(guó)王和小孩叫道:“你們長(zhǎng)得樣子很相似,小孩并不認(rèn)識(shí)你,他那樣頑皮,你卻能讓他安靜下來。”
“他姓什么?”國(guó)王好奇地問。
“姓補(bǔ)盧。”
“呀。”國(guó)王很感意外。怎么與我是同一家?他的心情不自禁地狂跳了起來。
“哎呀,他手腕上的護(hù)身神草怎么不見了!”苦行女驚惶地叫起來。
“他同小獅子玩的時(shí)候丟掉了。”國(guó)王俯身想拾起地上的神草。
“不要?jiǎng),不要(jiǎng)樱?rdquo;兩位苦行女失聲同叫道,然而國(guó)王已把神草撿起,握在手中。
原來這個(gè)名叫“不可克服者”的神草有大威力,是在舉行小孩出胎禮時(shí),尊者摩哩遮給他的,如果掉在地上,除了他父母和他自己以外,誰也不能拾,別人拾了,它就會(huì)變成蛇咬他,已有多人被咬傷過。
國(guó)王聽了這典故,激動(dòng)地問苦行女:“孩子的母親叫沙恭達(dá)羅?”
“對(duì)呀。”兩位苦行女也明白了這位客人的身份,她們興奮地跑著向沙恭達(dá)羅報(bào)喜去了。
沙恭達(dá)羅聞?dòng)嵍鴣。看到母親,小孩掙脫了國(guó)王的擁抱,親昵地?fù)е赣H;“媽媽,這里一個(gè)生人叫我‘兒子’。”
沙恭達(dá)羅看著國(guó)王,百感交集,半晌說不出一句話。
國(guó)王看著形容有些憔悴的沙恭達(dá)羅,深深地自責(zé)起來,他內(nèi)疚地跪在沙恭達(dá)羅的腳下,懇求沙恭達(dá)羅的原諒,并把那顆幫他恢復(fù)記憶的戒指重又帶到沙恭達(dá)羅的手指上。這對(duì)幾經(jīng)磨難的夫妻終于破鏡重圓了。
他們一塊去拜見尊師摩哩遮,接受了他的祝福,又派人把這喜訊報(bào)告給了干婆。
團(tuán)聚了的國(guó)王一家,幸福地登上因陀羅的天車回他們的首都去了。
【說明】
迦梨陀娑,印度古代劇作家、詩人。約生于四到五世紀(jì)的笈多王朝。他的作品,有長(zhǎng)篇敘事詩《羅怙世系》和《鳩摩羅出世》,長(zhǎng)篇抒情詩《云使》,及短詩集《時(shí)令之環(huán)》。劇作有《勝鬘和火天友》、《優(yōu)里婆濕》和《沙恭達(dá)羅》等!渡彻н_(dá)羅》取材于史詩《摩呵婆羅多》,寫國(guó)王豆扇陀和修道者的養(yǎng)女沙恭達(dá)羅的戀愛波折。劇作描繪了印度古代社會(huì)上層階級(jí)的生活和風(fēng)尚,人物心理刻畫細(xì)膩,語言生動(dòng),具有鮮明的民族特色,被認(rèn)為是梵文古典文學(xué)最重要的作品。
-外國(guó)古典戲劇故事羊泉村
更新時(shí)間:2006-8-2117:26:35本章字?jǐn)?shù):7846
--------------------------------------------------------------------------------
羊泉村
--------------------------------------------------------------------------------
〔西班牙〕維迦原著丁芳芳改寫
十五世紀(jì)的西班牙,有一個(gè)村莊名叫羊泉村。清澈的小溪繞著村子潺潺流過,景色十分秀麗。村中有一個(gè)姑娘名叫勞倫夏,是村長(zhǎng)埃斯臺(tái)班的女兒,聰慧俊秀,四方皆知。這天早晨,她一個(gè)人提著桶到溪邊汲水。天空中飄著淡淡的白霧,枝頭的小鳥嘰嘰喳喳地叫,姑娘的心情很好。正當(dāng)她提著水桶準(zhǔn)備走時(shí),不遠(yuǎn)處過來三個(gè)騎馬的軍人攔住了她。
只見為首的是個(gè)膀大腰圓的家伙,火紅的頭發(fā)亂蓬蓬的,那雙斜視的眼睛透出無名的傲慢和兇狠。他就是費(fèi)爾南,駐阿爾瑪格羅城的騎士團(tuán)隊(duì)長(zhǎng),一個(gè)臭名昭著的惡棍。費(fèi)爾南倚仗自己的權(quán)勢(shì),糟踏了很多美貌的平民少女,對(duì)勞倫夏更是垂涎已久。今天突然遇見了她,自然不會(huì)輕易放過。
“嘿嘿,勞倫夏,”費(fèi)爾南的隨從弗勞雷斯擠眉弄眼地?cái)r住了她,“這是一條多么漂亮的紅裙子,一件多么漂亮的緊身衣和一把多么精巧的梳子。嘿嘿,這是我們隊(duì)長(zhǎng)送給你的。”勞倫夏厭惡地轉(zhuǎn)過身去,另一個(gè)隨從歐圖尼奧又擋住了她的去路:“勞倫夏,我們隊(duì)長(zhǎng)如何威風(fēng),他看上你可是你的福氣!”
勞倫夏狠狠地“呸”了一聲:“休想!”她拼命推開歐圖尼奧,轉(zhuǎn)身飛快地向村里跑去。
費(fèi)爾南望著她的背影,得意地獰笑了兩聲。他揚(yáng)了揚(yáng)手中的馬鞭制止住了兩個(gè)隨從,心中暗想:勞倫夏肯定逃不出自己的手心。
勞倫夏跑了很遠(yuǎn)才停下來,她一面大口地喘著氣,一面驚惺地四處張望。當(dāng)她確定沒有危險(xiǎn)后,才稍稍平息了些。她用手慢慢地?fù)嶂乜,心中憤憤地咒罵:“這個(gè)惡棍!上帝啊,但愿我永遠(yuǎn)別再見到他。”
黃昏,空氣中彌漫著一種溫馨的味道。勞倫夏坐在自家庭院里,一邊用香油和辣椒拌著一大盤生菜,一邊悠閑自在地吃著一串剛摘下的葡萄。她的媽媽坐在一旁吱吱地?fù)u著紡車,她的爸爸噙著煙頭,在一旁修理被損壞的農(nóng)具。圈中吃飽的耕牛不時(shí)噴著響鼻,最后幾抹晚霞的余暉溫柔地涂抹在庭院內(nèi)。
這一切是多么的樸實(shí)而平和啊。勞倫夏不由得默默祈禱,但愿這樣的日子永遠(yuǎn)不要改變吧!
雖然勞倫夏祈禱費(fèi)爾南永遠(yuǎn)不要回來,然而沒過幾天,他就耀武揚(yáng)威地帶著兩個(gè)惡仆來到了羊泉村的廣場(chǎng)上。村民們畢恭畢敬地迎在那里,村長(zhǎng)埃斯臺(tái)班走上前去行禮道:“大人,羊泉村準(zhǔn)備了一些小小的禮物,還請(qǐng)您不要嫌棄。”接著。一罐罐的酒,一籠籠的豬、雞、鵝等抬到了他面前。
費(fèi)爾南微微點(diǎn)了點(diǎn)頭,一邊掃視著眼前的村民們。他發(fā)現(xiàn)了勞倫夏和她的女伴巴斯庫阿拉,立刻眼睛一亮。
“都退下去吧。”他傲慢地?fù)]了揮手。
人群散開去。費(fèi)爾南走到勞倫夏和她的女伴面前,攔住了她們的去路。
勞倫夏一驚,鎮(zhèn)定了一下緊張的心緒問:“大人有什么吩咐?”
費(fèi)爾南盯住她:“我跟你說,冷酷的美人兒,也跟這個(gè)姑娘說,你們不都是屬于我嗎?進(jìn)屋去!里面有人,別怕。”
勞倫夏冷冷地說:“要是村長(zhǎng)他們進(jìn)去,那么我也進(jìn)去,要是不……”
費(fèi)爾南轉(zhuǎn)頭喝道:“為什么她們不聽我的命令?”
弗勞雷斯立刻走上前去喝道:“進(jìn)去,你們這些傻瓜!”
巴斯庫阿拉說:“不行,你們馬上就會(huì)把門關(guān)上的。”
弗勞雷斯諾笑道:“進(jìn)去吧,不過是讓你們看看那些從戰(zhàn)場(chǎng)上帶回來的戰(zhàn)利品。”
勞倫夏氣憤地推開他的手:“別來抓我們!讓我們走。”
歐圖尼奧晃了晃肩:“走?你們不是被當(dāng)作禮物和別的東西一起送來的嗎?”
巴斯庫阿拉又氣又急:“這是什么話?讓開!”
勞倫夏譏諷道:“送那么多肉,你家老爺還嫌少?”
歐圖尼奧無恥地說:“他喜歡的是你們的肉。”
勞倫夏一撇嘴:“呸!叫他吃了肚子痛死!”
兩人追上人群,匆匆走了。那些惡仆們看人多勢(shì)眾,也只得暫且罷手。巴斯庫阿拉心有余悸:“天吶,你能逃出他的掌心,真是奇跡!”
清晨的溪邊流水清清。一天勞倫夏正在埋頭洗衣服,忽然樹林后傳來啾啾的鳴叫聲。她回頭一看,原來是同村的小伙子弗隆多梭,正沖她使眼色。
勞倫夏的臉上騰起一片紅云。她低頭擰干了手上的衣服,便向弗隆多梭走去。
“弗隆多梭,”她竭力忍住笑,擺出一副一本正經(jīng)的模樣,“你看,我把衣服都扔在河邊,是為了來告訴你,你別再放肆了。全村人都對(duì)我們斜眼相看,捕風(fēng)捉影的話我聽了十分惱怒。你最好還是回去好好種你的田吧!別再來糾纏我。”
弗隆多梭一副愁眉苦臉的模樣:“天吶,美麗的勞倫夏,你怎么對(duì)我這樣輕視?我冒著危險(xiǎn)和你見面,聽到你的聲音就心花怒放,難道你不知道,我的愿望是想作你的丈夫,可是我的愛情卻得到這樣的酬報(bào)。”
“我不知道該給你什么別的酬報(bào)?”
“我整天整夜想著你,難道你還無動(dòng)于衷?你的天使般的臉蛋,難道能這樣冷酷無情,蒼天在上,我真要發(fā)狂啦!”
勞倫夏轉(zhuǎn)過身去,用手掩住臉上喜悅的笑容:“那么就治狂病吧,弗隆多梭。”
“要治好我,就讓我們像對(duì)鴿子那樣嘴對(duì)著嘴,響亮地咕咕地叫,然后就上教堂去……”
勞倫夏羞澀地說:“你去對(duì)我爸爸講吧,雖然我不太愛你,不過也許有回心轉(zhuǎn)意的余地。”
弗隆多梭一聽,喜笑顏開。他正想說什么,忽然遠(yuǎn)外傳來“得得”的馬蹄聲,弗隆多梭一驚,“我的天哪,好象費(fèi)爾南來了。”他四面看了一下,便一頭鉆到樹叢里躲藏起來了。
勞倫夏收拾起衣服正要走,費(fèi)爾南挎著弩、騎著馬跑了過來,他看見勞倫夏,就得意洋洋地說:“我追趕一只膽小的公鹿,卻碰上了這么美麗的雌鹿。”
勞倫夏頭也不抬:“大人,我洗了幾件衣服,在這里休息一下,倘若大人吩咐,我就回到河邊去。”
費(fèi)爾南的嘴角透著自得的笑容:“勞倫夏,這樣冷淡我可有損你天賜的美貌,把你變得跟魔鬼似的。我好幾次向你求愛,你都遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開,現(xiàn)在,沉默無人的田野可不愿意你獨(dú)身孤獨(dú)。哼哼,你知道嗎?彼德羅·雷東多的妻子剛剛結(jié)婚,就向我屈服,還有馬丁·臺(tái)爾·彼索的妻子,不也是訂婚才過了兩天?”
勞倫夏說:“大人,她們?cè)趶那熬湍榛ㄈ静,?qǐng)你繼續(xù)追鹿去吧。倘若您這樣逼迫我,我就不把您當(dāng)作佩戴十字章的人,而把您看作一個(gè)魔鬼。”
費(fèi)爾南掂了掂手中的弩:“你這么氣惱算什么風(fēng)度?”他扔掉弩,狠狠地?fù)湎騽趥愊摹?/p>
勞倫夏大叫起來:“什么?你敢,你瘋了?”她用力抵擋著費(fèi)爾南的撕扯。費(fèi)爾南冷笑道:“得了,您服從了吧!”
勞倫夏拼命掙扎著:“老天爺,救救我吧!”
弗隆多梭從樹叢中悄悄鉆出來,拿起費(fèi)爾南丟在地下的弩。
費(fèi)爾南得意地獰笑:“別害怕,只有我們兩個(gè)人!”忽然他呆了,一只弩對(duì)著他的胸脯。弗隆多梭冷冷地說:“隊(duì)長(zhǎng)大人,把姑娘放開!”
費(fèi)爾南的臉色由紅轉(zhuǎn)白,他氣急敗壞地叫道:“惡狗,你這鄉(xiāng)下佬!”
“這兒沒有惡狗!把姑娘放開!雖然您掛著那嚇人的十字章,請(qǐng)您相信,我的輕蔑和憤恨的目標(biāo)就是你的胸膛!”弗隆多梭冷冷地說。費(fèi)爾南說道:“小心你自己,弗隆多棱。”弗隆多梭笑笑:“逃吧,勞倫夏。”
河邊上只剩下了弗隆多梭和費(fèi)爾南兩個(gè)人,費(fèi)爾南狠狠盯著他:“我真傻得可以,竟然解掉了佩劍!鄉(xiāng)巴佬;趕快把弩放下,她已經(jīng)走了,放下!”
弗隆多棱依然舉著弩:“我警告你,愛情是聾子,只要有一天它占著我的心,誰的話我也不聽。”
費(fèi)爾南氣得說不出話來:“我這么高貴的人,竟把背脊轉(zhuǎn)向一個(gè)鄉(xiāng)下人?叛賊,你放箭吧,放吧!你等著!”
弗隆多梭笑笑:“這倒不行,我得按我的身分辦事。因?yàn)槲也坏貌槐H约旱纳N抑缓脦е笞摺?rdquo;他把弩對(duì)著費(fèi)爾南,敏捷地退走了。
費(fèi)爾南怔在那兒,半晌才咬牙切齒道:“真是奇恥大辱!我一定要狠狠地報(bào)復(fù),如果不跟他拼命,我就誓不為人!”
傍晚,三三兩兩的村民正在廣場(chǎng)上聊天,費(fèi)爾南帶著隨從歐圖尼奧和弗苔雷斯走了過來。他看到村長(zhǎng)埃斯臺(tái)班他們,就從鼻中哼出一聲:“上帝保佑你們這些良民。”
村民們走上來行禮,費(fèi)爾南下了馬問!“你們?cè)诹氖裁矗?rdquo;
埃斯臺(tái)班笑著說:“大人,您見過長(zhǎng)腿的獵大沒有?”
費(fèi)爾南點(diǎn)點(diǎn)頭:“我倒是聽仆人說他們看見過這種快步如飛的狗。”
埃斯臺(tái)班接著說:“它們真是些奇特的東西,說老實(shí)話,它能找到躲藏的罪犯,也能找到有嫌疑的膽小鬼。”
費(fèi)爾南轉(zhuǎn)過頭來盯住他的臉:“哦?那倒可以讓它去追那只一看見我就撒腿奔跑的母兔。”
埃斯臺(tái)班睜大眼睛:“在什么地方?”
費(fèi)爾南:“就在您女兒那里?”
埃斯臺(tái)班:“我的女兒?”
費(fèi)爾南:“對(duì)!村長(zhǎng),看到上帝面上,好好管教管教她吧。”
埃斯臺(tái)班:“為什么?”
費(fèi)爾南狠狠地說:“她叫我惹了麻煩。她是個(gè)頭挑兒的姑娘,卻有一個(gè)家伙撞破了我的好事!”
埃斯臺(tái)班的臉漲紅了,騰地站起來說:“真不害羞。”
萊奧奈洛在一邊忍不住罵道:“從未見過這樣無恥的惡棍!”
費(fèi)爾南滿不在乎地說:“難道我說了什么得罪你們的話?”
萊奧奈洛憤憤道:“您的話不成體統(tǒng),玷辱我們的榮譽(yù)。”
費(fèi)爾南冷笑道:“你們還有榮譽(yù)?那么卡拉特拉瓦騎士團(tuán)團(tuán)員算什么?把我的血和你們的血聯(lián)結(jié),難道還弄臟了你們的血?”
萊奧奈洛拔下嘴里的煙斗,毫不遲疑地說:“既然是壞事,就只會(huì)弄臟,不會(huì)純潔。”
費(fèi)爾南不在乎地甩甩手套:“哼!不管我的血怎樣,女人算是沾了光!”
“這些話簡(jiǎn)直無恥之極。”
費(fèi)爾南再也沒法保持他的“風(fēng)度”了,放下臉叫道:“你們都走吧!立刻離開廣場(chǎng),一個(gè)也不許留下!”
埃斯臺(tái)班氣憤地說:“我們這就走。”
費(fèi)爾南氣哼哼地瞧著他們的背影:“這些壞蛋鄉(xiāng)巴佬,想瞞著我結(jié)黨成群,“哼,等著瞧吧!”
又是一個(gè)清新明媚的早晨,羊泉村籠罩著令人不安的氣氛。村民門戈正在田野里勞動(dòng),忽然同村的少女哈辛達(dá)驚慌地奔逃過來,看見了他,立刻叫道:“上帝啊,快救救我!騎士團(tuán)隊(duì)長(zhǎng)的那兩個(gè)隨從竟然喪盡天良地要把我搶去送給他。”
門戈挺身而出:“那么我來,哈辛達(dá),我是個(gè)男子漢,到我這里來。”
弗勞雷斯和歐圖尼奧追過來,弗勞雷斯冷冷笑道:“靠?jī)芍荒_,你想跑掉嗎?”
哈辛達(dá)渾身顫抖:“門戈,我活不成了。”
門戈哀求道:“大人們,我們都是可憐的鄉(xiāng)下人。”
歐圖尼奧嘲諷道:“怎么,你想保護(hù)這個(gè)女人?”
“我用請(qǐng)求來保護(hù)她,我是她的親屬。”
弗勞雷斯吼道:“馬上你就沒命。”
門戈也火了:“我對(duì)太陽發(fā)誓。”
正吵嚷著,費(fèi)爾南騎馬過來。他勒住韁繩,不耐煩地說:“怎么了?什么討厭的事?”
弗勞雷斯先告了惡狀:“這個(gè)壞東西,竟敢沖撞我們的隊(duì)伍。”
費(fèi)爾南一擺頭:“把他的手捆住,我倒要看看,羊泉村和它的刁民,打算怎樣擺布我?”
門戈叫道:“大人——”
“不要弄臟了武器,把他的衣服剝光,綁在那棵橡樹上,用馬韁繩抽他,抽到馬韁繩斷裂。”費(fèi)爾南惡狠狠地吩咐。
弗勞雷斯把門戈拖走了。門戈拼命叫道:“天哪!為了這丑惡的事情,您就給我這么重的懲罰?”
費(fèi)爾南轉(zhuǎn)過身,對(duì)著顫抖的哈辛達(dá)獰笑:“你這村姑為什么逃跑,跟我走。”
“可憐可憐我吧,大人。”
“沒有什么好可憐。”他獰笑著一步一步逼近哈辛達(dá)。
哈辛達(dá)無力抵擋,哭喊著:“我要向天上的神明控告,控告你的兇橫強(qiáng)暴!”
羊泉村的一條小巷中,勞倫夏偷偷找到藏身于此的弗隆多梭。
弗隆多梭愁苦地說:“勞倫夏,請(qǐng)你別再這樣高傲,告訴我行還是不行。”
勞倫夏:“那么我可以對(duì)著全村人說:我完全同意。”
弗隆多梭欣喜若狂:“勞倫夏,得到你的愛,就是獲得了新的生命,為了報(bào)答你,我要伏下來吻你的腳。”
勞倫夏笑道:“少來這些禮節(jié)吧!弗隆多梭,快快向我父親說明,這才是最重要的。”
埃斯臺(tái)班欣然同意了兩人的婚事。兩天后,羊泉村的廣場(chǎng)上熱鬧非凡,勞倫夏和弗隆多梭的婚禮正在這兒舉行。結(jié)婚儀仗隊(duì)排列齊整,眾樂師吟唱樂詩:“百年好合,新婚燕爾,白頭到老。”
弗隆多梭的父親,紅頭發(fā)胡昂,笑嘻嘻地站在人群中。勞倫夏恭敬地走過去,低頭施禮。
埃斯臺(tái)班笑道:“紅頭發(fā),把手伸給她和她的丈夫吧,祈求上天永遠(yuǎn)賜福。”
正當(dāng)他們沉浸在喜悅中時(shí),忽然,費(fèi)爾南帶著兩個(gè)惡隨從騎馬過來,惡狠狠地叫道:“婚禮馬上停止,誰也不許走開。”
場(chǎng)上立刻籠罩了一層驚恐的氣氛。弗隆多梭驚呼道:“我完了,天哪,救救我吧。”
勞倫夏緊緊抓住他的衣服,悄悄要求他逃走。
埃斯臺(tái)班走上前去解釋。
費(fèi)爾南從鼻孔中哼出一聲:“結(jié)婚?你們都知道,他反對(duì)的不僅是我,反對(duì)的是上帝保佑的整個(gè)騎士團(tuán)的榮譽(yù)。因此,非把他懲辦示眾不可。”
埃斯臺(tái)班懇求道:“如果您能寬恕他無罪,將使我這個(gè)做岳父的不勝感激。您要搶走他的妻子,他除了保護(hù)她,還能怎樣?”
費(fèi)爾南冷笑道:“村長(zhǎng),你真是個(gè)糊涂蟲。我從未企圖搶他的妻子,因?yàn)樗緵]有妻子。”他轉(zhuǎn)頭喊道:“喂,把他手里的權(quán)杖拿來!我要用權(quán)杖來打他,就像打一匹不聽使喚的馬。”
埃斯臺(tái)班疼痛難忍,咬緊牙關(guān)不說一句話。
勞倫夏又氣又悲,沖著費(fèi)爾南大叫道:“你居然用棍子打一個(gè)老頭子!”
費(fèi)爾南完全是一副猙獰的面容,用馬鞭指著一對(duì)新人叫道:“把他們給我?guī)ё撸墒畟(gè)兵士看押!”
士兵們一擁而上,把弗隆多梭和勞倫夏捆綁走了。
埃斯臺(tái)班撲上前去,被踢倒在地。巴斯庫阿拉上前扶起他,替他擦去身上的污泥。一場(chǎng)熱熱鬧鬧的婚禮竟這樣凄涼地收?qǐng)隽恕?/p>
羊泉村籠罩在一片悲凄的氣氛中,費(fèi)爾南的強(qiáng)暴兇狠激起了眾人不可壓抑的憤怒。晚上,參議員大廳里亮著燈光,村長(zhǎng)和參議員們正秘密地召開緊急會(huì)議,商討對(duì)策。
埃斯臺(tái)班壓抑不住心中的怒火:“我這個(gè)眼淚洗著白須的老人,現(xiàn)在問問你們,正直的農(nóng)民們,對(duì)于沒有榮譽(yù)的破滅的故鄉(xiāng),該怎樣來表示哀悼?我們之中沒有一個(gè)人不曾受過這個(gè)惡人的欺辱,我們要怎么辦?請(qǐng)回答我:你們中有沒有人不為榮譽(yù)和生命而痛苦?有沒有人不曾流淚悲哀?既然一切都已喪失,還在等待什么?”
一個(gè)參議員握緊了拳頭:“忍耐的桅桿已經(jīng)完全朽壞,恐懼的大船迷失了方向漂流。一個(gè)正直的人,他故鄉(xiāng)的當(dāng)權(quán)者,他的女兒被暴力槍主,他的腦袋被權(quán)杖打破。什么奴隸曾受過這樣的侮辱?”
紅頭發(fā)胡昂憂心忡忡地說:“您打算叫村子里的人怎么辦?
參議員答道:“讓他們死掉,還不如叫暴君死掉,因?yàn)槲覀內(nèi)硕,他們(nèi)松佟?rdquo;
門戈說:“鄉(xiāng)親們,這種事情,應(yīng)該仔細(xì)考慮。雖然我是個(gè)莊稼漢,受過更多欺凌.但是我倒不是恐懼而是擔(dān)心。”
正說著,勞倫夏披頭散發(fā)地闖進(jìn)來:“讓我進(jìn)來吧,我也能給男人的會(huì)議出點(diǎn)兒主意;一個(gè)女人沒有權(quán)力表決,也得有權(quán)利申訴。”
埃斯臺(tái)班長(zhǎng)嘆:“天哪,我的女兒!”
勞倫夏怒道:“別再叫我。您讓暴君把我搶走,不給我報(bào)仇。費(fèi)爾南在您的眼前,把我搶到他的家里去,您就像膽小的牧人,讓綿羊任憑豺狼擺布。我看見了多少把刀子在我胸前,多少荒唐的蠢話,多少甜言蜜語,多少威脅恫嚇,多少殘暴的罪行,為了使我的貞節(jié)屈服在他的淫欲之下!看我的頭發(fā),還不夠說明?這拷打的鮮血和傷疤?你們不都是高貴的男人嗎?你們不都是父老鄉(xiāng)親嗎?你們,看到我這么痛苦,難道心里就沒有痛苦在激蕩?你們是一群羊!這個(gè)地方叫羊泉村正恰當(dāng)。把武器給我,因?yàn)槟銈兪鞘^,是鐵石心腸,你們生來就是膽小的兔子;你們是野蠻人,是懦夫,竟然受得住讓自己的妻子被別的男人取樂!你們佩著劍為了什么?把紡錘掛在你們的腰帶上吧!上帝在上,只有讓女人的手向暴君討還榮譽(yù)!我很高興,這個(gè)光榮的村子將不會(huì)有一個(gè)女人留下,世界將陷入永恒的恐懼。”
在女兒的訴說中,埃斯臺(tái)班的手在發(fā)抖:“不!女兒,我不是那種允許讓人家給戴上如此丑惡頭銜的人。倘若大家都反對(duì)我,我就一個(gè)人獨(dú)自前去。”
紅頭發(fā)胡昂叫道:“我也去,不管敵人多么強(qiáng)大,也嚇不倒我。”
門戈也大叫道:“用不著排成隊(duì)形,跑去就了結(jié)他的狗命。一聲呼喊就把全村集合,大家只要齊心協(xié)力,暴君就是死路一條。”
村民們?nèi)w怒吼:“殺死叛逆的暴君。”
城堡的大廳里光線昏暗,陰森恐怖。弗隆多梭的雙手被反綁在石柱上,費(fèi)爾南靠在椅上,手里掂著酒杯,得意洋洋地吩咐:“我想就用這根捆住他手的繩子,把他吊死,叫他少受點(diǎn)罪!”
正當(dāng)劊子手們準(zhǔn)備動(dòng)手時(shí),忽然,城堡外面?zhèn)鱽黻囮囆鷩W聲。費(fèi)爾南皺著眉頭:“怎么回事?”
歐圖尼奧匆匆跑上來報(bào)告:“糟了,村民們?cè)谠掖箝T!”
費(fèi)爾南騰地站起來:“砸我的大門?一個(gè)貴族的城堡的大門!”
門外傳來陣陣憤怒的吼聲,隱約聽到埃斯臺(tái)班的指揮聲:“砸啊!拆啊!毀啊!燒!放火啊!”
費(fèi)爾南渾身不由自主地發(fā)抖:“老百姓敢反對(duì)我?”
弗勞雷斯匆匆跑來:“大門已被推倒了。”
費(fèi)爾南想了想,轉(zhuǎn)頭說:“把他放了。弗隆多梭,你去安撫那粗野的村長(zhǎng)。”
弗隆多梭的嘴角漾出一縷微笑:“大人,我走了,他們是為了愛我才起來的。”
不一會(huì)兒,弗隆多梭、門戈和村民們拿著武器沖進(jìn)大廳。
弗隆多梭大聲喊道:“暴君和他的爪牙都在這里啦。羊泉村人,殺死這些壞蛋!”
費(fèi)爾南死到臨頭,渾身都顫抖起來,往日飛揚(yáng)跋扈的氣焰一掃而空。他哀求道:“老鄉(xiāng)們,等一等。”
門戈叫道:“我們受的損害可不能等。羊泉村人,殺死費(fèi)爾南!”
眾人一擁而上,亂刀砍死了費(fèi)爾南。這個(gè)作惡多端的壞蛋得到了應(yīng)有的下場(chǎng)。
費(fèi)爾南被殺的消息傳到國(guó)王耳中,令他極為震驚:一個(gè)貴族軍官被他所統(tǒng)轄區(qū)域的村民殺死,這簡(jiǎn)直是一種叛亂行為。他下令嚴(yán)刑拷問羊泉村的村民們。陰森森的監(jiān)獄刑訊室里擺滿了各種刑具,法官的怒喝和獄卒們兇狠的吼聲持續(xù)不斷。刑訊持續(xù)了三天三夜,然而羊泉村人在村長(zhǎng)埃斯臺(tái)班的帶領(lǐng)下堅(jiān)貞不屈、眾口一詞。從白發(fā)蒼蒼的老人到幼稚的孩童,從剛毅的男子漢到柔弱的女人,無論受到怎樣的酷刑,他們都一口咬定:“是羊泉村殺的!”
國(guó)王無可奈何,總不能把羊泉村的所有居民都?xì)⒘税桑吭僖幌胭M(fèi)爾南也確是作惡多端才有此下場(chǎng),便只好豁免了他們。
勞倫夏和弗隆多梭幸福地?fù)肀г谝黄稹Q蛉迦私K于以自己英勇的反抗,贏得了安寧和尊嚴(yán)。
【說明】
維迦(1562——1635),文藝復(fù)興時(shí)期西班牙民族戲劇的代表作家,出身沒落貴族。據(jù)傳曾寫過1000多部劇本,現(xiàn)猶存400余部,大都是喜劇。就內(nèi)容看,其戲劇主要可以分為兩類:一類是寫愛情和家庭問題的劇本,其中大部分被稱作“斗篷與劍”的喜劇。這是因?yàn)閯≈兄魅斯喟胧且远放窈蛣榉椀馁F族,如《狗占馬槽》、《帶罐子的姑娘》;第二類是寫社會(huì)問題的,多取材于民族歷史和民間傳說,反映當(dāng)時(shí)中小貴族和市民階層的生活,以及農(nóng)民反抗封建領(lǐng)主的斗爭(zhēng),如《羊泉村》、《最好的法官是國(guó)王》等。代表作《羊泉村》寫于1619年,取材于1476年西班牙羊泉村農(nóng)民暴動(dòng)的歷史事件。它揭露封建領(lǐng)主的專橫暴虐,歌頌農(nóng)民的抗暴斗爭(zhēng),但把國(guó)王美化成農(nóng)民的保護(hù)者。維迦善于安排富于戲劇性的場(chǎng)面,劇情奇突,引人入勝,在當(dāng)時(shí)享有極高的聲譽(yù)。
相關(guān)推薦
高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。
高校分?jǐn)?shù)線
專業(yè)分?jǐn)?shù)線
- 日期查詢