名作鑒賞:巴勃魯·聶魯達(dá)二十首情詩(shī)(2)
2009-08-24 13:01:26網(wǎng)絡(luò)資源
4
在夏日的心臟里
一個(gè)布滿風(fēng)暴的早晨。
仿佛道別時(shí)揮動(dòng)的白手帕,云彩在旅行,
風(fēng)兒用它那游子的雙手搖動(dòng)著白云。
不知道有多少顆風(fēng)兒的心臟,
在我們相愛的寂靜里跳動(dòng)。
心兒在林間像管弦樂神圣地嗡嗡響,
如同一個(gè)充滿戰(zhàn)爭(zhēng)與歌聲的舌簧。
風(fēng)兒以神偷的方式卷走了枯枝敗葉
迫使飛箭般的鳥群改道而去。
風(fēng)兒用無(wú)泡沫的浪花和輕飄的物質(zhì)
把枯枝敗葉打落在地,堆成傾斜的火。
風(fēng)兒停了,把密密的親吻沉落下來(lái)
戰(zhàn)敗在夏風(fēng)的大門口。
5
為了你能聽我說
我的話語(yǔ)
往往消瘦成
銀鷗在沙灘上的足跡。
手串,喝醉酒的串鈴
獻(xiàn)給你那葡萄般的手。
望著我自己遠(yuǎn)去的話語(yǔ)。
比我多的,是你的話語(yǔ)。
它們似海蛇向我原有的痛苦爬去。
它們就這樣沿著潮濕的墻壁爬去。
這個(gè)血腥游戲的罪人就是你。
它們紛紛逃避我那黑暗的藏身之地。 .
你處處塞滿你的一切,塞滿你的一切。
在你之前它們已開拓了你要占據(jù)的孤獨(dú)之地,
并且比你更習(xí)慣于我的悲傷。
現(xiàn)在我想要它們說出我想對(duì)你說的話
為的是你能聽到如同我希望你聽見的話。
焦慮的風(fēng)還是經(jīng)常卷走你的話。
夢(mèng)中的颶風(fēng)還是經(jīng)常把它們推倒。
從我痛苦的聲音里你聽一聽其它聲響。
哭聲還是來(lái)自那些嘴巴,
流血還是因?yàn)樵瓉?lái)的懇求.
愛我吧,女友。別拋棄我。跟我來(lái)吧!
跟我來(lái)吧,女友,沖破那焦慮的浪。
可是我的話語(yǔ)正漸漸被你的愛情染上顏色。
一切都讓你給占了,你占領(lǐng)了一切。
我要把一切編成一條無(wú)限長(zhǎng)的手串
獻(xiàn)給你那柔軟得賽葡萄的潔白雙手。
6
我記得你最后那個(gè)秋季的模樣。
你頭戴貝雷帽,心里一片平靜。
你的眼里跳動(dòng)著晚霞的火焰。
樹葉一片片落入你那似水的心田。
你像一朵牽牛花緊貼在我懷中,
樹葉接收著你緩慢而平靜的聲音。
驚愕的篝火燃燒著我的饑渴。
甜蜜的藍(lán)色堇盤繞在我的心田。
我發(fā)覺你的眼睛在出神,可秋天已經(jīng)遠(yuǎn)去:
灰色的貝雷帽,小鳥般的聲音,家中的心臟,
我深切的渴望就是移居你的家中
我那快樂的親吻會(huì)像火炭般地紛紛落下。
從船上看是天空,從山上看是田野。
憶起你,就想到了光明,炊煙,寧?kù)o的水塘!
在你的眼底深處燃燒著萬(wàn)道霞光。
秋天的枯葉盤旋飛繞在你的心田。
7
俯視著黃昏,我把悲傷的網(wǎng)
撒向你海洋般的眼睛。
那里,在最高的篝火上燃燒、蔓延著
我的孤獨(dú),它像溺水者那樣揮動(dòng)著臂膀。
我朝著你那出神的眼睛送去紅色的信號(hào)
像海水拍擊著有燈塔的海岸。
你一味沉默不語(yǔ),我那遠(yuǎn)方的心上人兒。
從你的目光里時(shí)時(shí)顯出驚惶的海岸。
俯視著黃昏,我把悲傷的網(wǎng)
撒向撼動(dòng)你海洋般的雙眼。
群群夜鳥啄食著第一批星星
它們的閃爍如同我愛你的那顆心。
夜神騎著他的黑馬在奔馳
在原野上播撒藍(lán)色的花穗。