江西高考替考事件已有9名涉案者被控制
2015-06-09 14:07:31金羊網(wǎng)-新快報
據(jù)新華社電 根據(jù)江西省教育廳8日晚披露的消息,截至目前,南昌地區(qū)高考替考涉案人員已有9人被警方控制。
高考首日,媒體曝光的南昌替考事件一直為輿論所關(guān)注。6月7日,江西省教育考試院關(guān)于此次高考替考事件調(diào)查進展情況的通報稱,7日上午,已將替考人員之一李某某控制。7日18時許,此次替考事件又一人員彭某在江西九江被警方控制,此后陸續(xù)有涉案人員歸案。
據(jù)江西省教育廳介紹,江西省、市公安部門對此次出現(xiàn)的替考事件高度重視,迅速行動,連夜開展偵查、追捕工作。目前,公安機關(guān)正在對案件加緊偵查。
英媒:
調(diào)查稱社交媒體平臺
是中國家庭矛盾之源
據(jù)新華社電 外媒稱,一項新調(diào)查表明,社交網(wǎng)絡(luò)的廣泛應(yīng)用對中國離婚率不斷上升負(fù)有一定責(zé)任。
據(jù)英國《每日電訊報》6月6日報道,民政部的數(shù)據(jù)顯示,中國的離婚率自2004年以來一直穩(wěn)步上升,2012年,中國有310萬對夫婦離婚,而在1979年,中國的離婚率只有4.7%。在北京、廣州等大城市,2013年的離婚率均接近或超過30%。
報道稱,中國媒體發(fā)表的對中國夫婦離婚的調(diào)查中,受訪人表示社交媒體不但沒有增進雙方感情,有時候還會導(dǎo)致分手。
中國的社交媒體應(yīng)用軟件微信有4.68億用戶,類似的應(yīng)用軟件陌陌也有約1億用戶。報道稱,社交媒體的廣泛應(yīng)用意味著交流、交友都無比方便,這種誘惑令許多婚姻觸礁,有些婚姻甚至因此走到了盡頭。
“我絕對不會在丈夫面前使用社交軟件,因為那樣會產(chǎn)生各種爭吵。”受訪者劉蕓(音)說。
劉蕓是一名理療按摩師。她今年20多歲,有一個7歲的女兒。她說,自己有時覺得“閑得發(fā)慌”,閑時用陌陌聊天成了她打發(fā)時間的最好方式。她說:“瞎聊,搜附近的人,發(fā)一些好看的照片,會有好多帥哥和我打招呼。”這些事情她都瞞著丈夫。
報道說,專家對中國離婚率的不斷上升有各種解讀。
吉林大學(xué)法學(xué)院教授李洪祥認(rèn)為,人們現(xiàn)在對婚姻不再抱有“執(zhí)子之手,與子偕老”的期待,婚姻的“信號”功能和約束力隨之減弱,從而引起離婚率上升。他還指出,2003年實施的婚姻登記條例令離婚手續(xù)簡化,也導(dǎo)致了離婚率的大幅上升。
報道說,另一些觀點認(rèn)為離婚率上升與婚姻觀念轉(zhuǎn)變有關(guān)。受訪者表示,雙方性生活不和諧,甚至一方感覺另一方情商低等,都有可能造成離婚。