高三語文上學(xué)期期中試卷(浙江。(2)
來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2009-10-23 13:43:36
6.下列有關(guān)文學(xué)常識的表述,正確的一項(xiàng)是
A.先秦諸子散文以論說為主,如《論語》《孟子》《莊子》等;先秦歷史散文以歷史題材為主,如《左傳》《國語》《戰(zhàn)國策》等。
B.《孔孟》一文認(rèn)為孔子和孟子的思想言行有不同的地方:孔子坦蕩悠閑,輕松愉快,孟子則凡事緊張;孔子主張性善論,孟子則以為性惡來自先天;孔子對“禮”非常重視,孟子則不大拘泥于“禮”。
C.話本經(jīng)過文人加工,就變成了許多話本小說和演義小說,如《三國演義》、《水滸傳》、《西游記》、《金瓶梅》與《紅樓夢》等。
D.西方現(xiàn)代主義文學(xué)流行于20世紀(jì)20—70年代,包括表現(xiàn)主義(如卡夫卡的《變形記》)、意識流(如貝克特的《等待戈多》)、荒誕派(如伍爾夫的《墻上的斑點(diǎn)》)和魔幻現(xiàn)實(shí)主義(如馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》)等。
二、(12分,每小題3分)
閱讀下面的文字,完成7-10題。
①貴國愛倫?坡主張?jiān)姷钠蕉淘矫睿?ldquo;長詩”這個名稱壓根兒是自相矛盾,最長的詩不能需要半點(diǎn)鐘以上的閱讀。他不懂中文,太可惜了。中國詩是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn),平均不過二三分鐘。比于西洋的中篇詩,中國長詩也只是聲韻里面的輕鳶剪掠。當(dāng)然,一篇詩里不許一字兩次押韻的禁律限制了中國詩的篇幅?墒牵偃缧有纬闪四_,腳也形成了鞋子;詩體也許正是詩心的產(chǎn)物,適配詩心的需要。比著西洋的詩人,中國詩人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者。不過,簡短的詩可以有悠遠(yuǎn)的意味,收縮并不妨礙延長,仿佛我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙。外國的短詩貴乎尖刻斬截。中國詩人要使你從“易近”里望見了“無垠”。……
②所以,你們講,中國詩并沒有特特別別“中國”的地方。中國詩只是詩,它該是詩,比它是“中國的”更重要。好比一個人,不管他是中國人,美國人,英國人,總是人。
7.愛倫?坡認(rèn)為“長詩”這個名稱壓根兒是自相矛盾的,其理由是
A.詩的“長”與“短”只能是相對的,不能是絕對的。
B.詩本來就應(yīng)該是非常含蓄的,詩風(fēng)亦當(dāng)如此。
C.應(yīng)該效法中國詩“言有盡而意無窮”的創(chuàng)作風(fēng)格。
D.詩本來就是一種非常洗練的文學(xué)形式,既然是“詩”,就不應(yīng)過“長”。
8.對第①段文字四個比喻句的理解,不正確的一項(xiàng)
A.“輕鳶剪掠”在文中的含義是比喻中國長詩比西洋的中篇詩還輕捷簡短。
B.“假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子”意在表明形式與內(nèi)容應(yīng)該完美地結(jié)合,詩體正是詩心的產(chǎn)物,適配詩心的需要。
C.“中國詩人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者”意在表明與西洋詩人比較,中國詩人只能創(chuàng)作篇幅短小的詩歌。
D.“我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙”意在表明簡短的詩并不妨礙悠遠(yuǎn)意味的表達(dá)。
9.對第②段劃線句中的四個“中國”的理解,正確的一項(xiàng)
A.句中的4個“中國”,意思都相同。
B.句中的4個“中國”,前兩個意思相同,后兩個意思相同。
C.句中的4個“中國”,一、三兩個意思相同,二、四兩個意思相同。
D.句中的4個“中國”,一、三兩個意思相同,二、四兩個意思不同。
10.對上面兩段話的評析以及由這兩段話引發(fā)的聯(lián)想,不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是
A.形式與旨趣,相依更應(yīng)相諧,詩歌創(chuàng)作如是,小說、散文創(chuàng)作又何嘗不如此。
B.中國詩人在精雕細(xì)刻中練就了技藝,但不會束縛才智,令人思度。
C.中國詩與西洋詩在詩的篇幅上有較大差異,是中國詩特別“中國”的地方。
D.中國詩講究藝術(shù)上的精致,簡短的詩也有悠遠(yuǎn)的意味,西洋詩歌就缺少這種意味。
相關(guān)推薦
高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位!)
高校分?jǐn)?shù)線
專業(yè)分?jǐn)?shù)線
- 日期查詢