名作鑒賞:與生命同行的是用生命編織的多彩詩句
2009-08-24 11:38:41網(wǎng)絡(luò)資源
與生命同行的是用生命
編織的多彩詩句
—— 讀《紀(jì)鵬短詩選》有感
出差回來,我發(fā)現(xiàn)案頭多了一本紀(jì)鵬老師寄給我的他最近才剛剛出版的《紀(jì)鵬短詩選》。我隨手翻開這本由銀河出版社今年8月才出版的詩集,發(fā)現(xiàn)紀(jì)鵬老師在1990年隨中國作家代表團出訪巴基斯坦時所創(chuàng)作的三首詩歌也收入其中,這三首詩歌分別是:《花環(huán)·花雨》、《茉莉花茶》以及《唱給奎塔》。讀著這些既親切又熟悉的詩歌,我仿佛又一次回到了中國作家代表團在巴基斯坦訪問的日日夜夜。
1990年我剛剛轉(zhuǎn)業(yè)到作協(xié),組織上便安排我隨中國作家代表團出訪巴基斯坦,紀(jì)鵬老師恰巧也是代表團的成員。巴基斯坦那壯美的山河以及主人熱情好客、質(zhì)樸率真的性格給中國作家留下了極為深刻的印象,同時也極大地激發(fā)了中國詩人紀(jì)鵬的創(chuàng)作激情。由于巴基斯坦是一個崇尚詩歌的國度,詩人在巴基斯坦享有崇高的地位和威望,因此我們所到之處,代表團中最受歡迎的便是中國詩人紀(jì)鵬。紀(jì)鵬老師每到一處更是即興做詩,中巴文學(xué)交流會變成了紀(jì)鵬老師的詩歌朗誦的地方。紀(jì)鵬老師在巴基斯坦首都伊斯蘭堡創(chuàng)作的那首《茉莉花茶》更是讓我記憶猶新。記得當(dāng)我們抵達下榻的飯店時,飯店的老板為我們代表團的每一位成員獻上了用茉莉花扎制的花環(huán),主人告訴我們,茉莉花是巴基斯坦的國花,帶上用茉莉花扎制的花環(huán)代表著你已成為了巴基斯坦人民最好的朋友。此外主人害怕我們不能適應(yīng)巴基斯坦的飲食習(xí)慣,特意在代表團每一位成員的房間中擺放了產(chǎn)自中國的茉莉花茶。紀(jì)鵬老師觸景生情,特意創(chuàng)作了一首《茉莉花茶》以感謝巴基斯坦朋友的盛情,詩中寫道:
感謝主人的一片盛情
在我下榻的房間放一盒茉莉花茶
茶袋上熟悉的方塊字印著"京華牌"
一杯香茶--遙遠的故鄉(xiāng)話
阿,茉莉--花茶
兩塊古老的土地,兩個年輕的國家
茉莉花--巴墓斯坦的"國花"
世界從茶最早了解了我神州華夏
茉莉--花茶是挽臂并立的芳鄰……
兩國人民的心頭都鋪滿朝霞。
每當(dāng)紀(jì)鵬老師朗誦完一句,巴基斯坦的朋友總會合以一陣"哇!哇!"聲,"哇!哇!"在烏爾都語里是"好"的意思。幾百人的會場,幾百人的"哇!哇!"聲,我雖然不是詩人,但是在當(dāng)時我真為紀(jì)鵬老師感到驕傲。我想紀(jì)鵬老師當(dāng)時的感覺正像他在《花環(huán)·花雨》一詩中所表述的:
剛剛從銀河的岸邊滑下
又落在機場的群星中間
掌聲、笑聲迎我走下旋梯
把濃郁的玫瑰花環(huán)掛在我胸前…
由于紀(jì)鵬老師是一名老兵,因此與我這個轉(zhuǎn)業(yè)軍人就有了某種的共同浯言。紀(jì)鵬老師1942年開始發(fā)表作品,1948年加入中國人民解放軍,歷任文藝刊物編輯組長、宣傳處副處長、出版社研究員、解放軍文藝出版社特約編審、《中國風(fēng)》雜志常務(wù)副主編,著有長、短詩集、詩論、漢俳集、散文集等26部,是一名卓有成就的詩人。作為一名文壇上的老兵,紀(jì)鵬老師50年來勤于筆耕,不顧74歲高齡,再一次為廣大的讀者奉獻上了一部新的詩集。正像他在《死神和我的詩》中所說:
當(dāng)我走完生命的最后旅程
不論在前線、書房或其他場地
死神,也許它的先鋒--病魔
終將把我固執(zhí)地邀去……
可是,那從戰(zhàn)友心靈采擷的花瓣
經(jīng)我精心編織的多彩詩句
任憑歲月的風(fēng)吹雨打
卻會開得格外妖嬈、艷麗
11年過去了,打開紀(jì)鵬老師的詩集,我們在巴基斯坦訪問時的情景又重新回到了我的腦海之中。感謝紀(jì)鵬老師給我送來的詩集,感謝紀(jì)鵬老師為廣大的讀者又奉獻出一部美麗的,帶有濃郁芳香的作品。我衷心祝愿,那些從戰(zhàn)友心靈處采擷的花瓣,經(jīng)紀(jì)鵬老師的精心編織,將綻放出更加絢麗多彩的花朵。
鈕保國
二OO一年十月十一日