高中生譯20萬(wàn)字美國(guó)名著 笑談學(xué)英語(yǔ)重在閱讀
2007-09-04 18:37:24楚天都市報(bào)
記者昨日從華師一附中獲悉,該校高三(4)班男生李外翻譯一本20萬(wàn)字的美國(guó)著作,目前已正式出版。
這本名叫《吸引力法則:獲取財(cái)富、健康與成功的思維法則》,原作者是著名新思想運(yùn)動(dòng)創(chuàng)始人之一、美國(guó)本土成功學(xué)作家華萊士?沃特爾斯。
李外今年17歲,來(lái)自湖北洪湖。讀初中時(shí),他開(kāi)始迷戀外國(guó)名著英文縮減版,先后閱讀了《魯濱遜漂流記》、《湯姆叔叔的小屋》等經(jīng)典。去年暑假,他看到華萊士?沃特爾斯的這本書(shū),萌生了翻譯的想法。經(jīng)過(guò)一年課余時(shí)間奮戰(zhàn),今年8月份,這本書(shū)終于出版。
李外介紹,他學(xué)英語(yǔ)的方法是多看多讀,初中的英語(yǔ)課文大多能背誦,課外大量涉獵英文報(bào)刊。