高中英語學(xué)習(xí)經(jīng)驗
2006-12-29 14:53:33藍色文化
高中英語有六本書,知識的難度是螺旋式上升的,知識點有很大部分是重復(fù)的。針對這種情況,如果我們的學(xué)習(xí)態(tài)度是"突擊式"的,或抱有"三天打魚兩天曬網(wǎng)"的心理,很有可能到最后根本抓不住重點;如果我們的學(xué)習(xí)方法是"狗熊掰玉米"式的,很有可能到最后是竹籃打水一場空。因此我認為,對于英語學(xué)習(xí)我們應(yīng)具備持之以恒的學(xué)習(xí)態(tài)度,掌握"滾雪球"式的學(xué)習(xí)方法。
我曾經(jīng)遇到這種情況:有的同學(xué)刻苦學(xué)習(xí)英語一個月,在最近的一次考試中成績提高仍不大,可是他沒有氣餒,又繼續(xù)堅持了一個多月,考試成績有了明顯提高,可見真的是"貴在堅持"。然而我們一天兩天放松對英語學(xué)習(xí)的要求,后果可能不明顯,但一旦這種后果暴露在分?jǐn)?shù)上,我們的水平已經(jīng)下降很多,再補回來可能需要加倍的時間和力氣。
做到持之以恒不僅要有鍥而不舍的精神,更要依賴于一套良好的監(jiān)督和規(guī)范機制,實際上要用到那句話:"君子性非異也,善假于物也"。這所謂的監(jiān)督和規(guī)范機制就是上面提到的"立足于課內(nèi)知識的循環(huán)、積累;重視新鮮血液的不斷輸入"。我認為這兩方面是相輔相成,相互影響,相互促進的。在學(xué)校里,我們有老師對我們的學(xué)習(xí)進行監(jiān)督規(guī)范,有課本和練習(xí)冊為我們查缺補漏,我們會不時接觸到新的單詞和語法,再通過一遍一遍的應(yīng)用熟悉它,可以說我們每天都在夯實地基,強化基礎(chǔ)。在這個過程中我們應(yīng)該運用"滾雪球"式的學(xué)習(xí)方法。
首先我們要明確哪些東西是已經(jīng)掌握的,哪些是沒有掌握的,哪些是需要重溫加深記憶的,哪些是需要更新的,所謂"博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣"。其次,對于要記憶的東西應(yīng)該先理解,再總結(jié)歸納,記憶的時候最好能夠多次大聲朗讀,最終達到脫口而出的效果。舉個例子,我們以前學(xué)過allow sb. to do sth和allow doing sth..隨后我們又學(xué)過permit有這種用法,總結(jié)一下,allow、permit、forbid、Advise都可以有兩種用法。同樣,如果對于suggest和consider這類詞,不理解它的意思,只記憶consider doing和consider sb. to do , suggest doing和suggest+從句(主語+shold+v), suggest+n那也就分不清"認為"與"考慮","建議"與"表明"的區(qū)別,更容易記混。對于另外一些知識點最好能借用工具書加以把握。我認為,一本權(quán)威的雙解詞典,一本權(quán)威的語法書應(yīng)該是常置于案頭的。最后,應(yīng)該切實把筆記本利用起來,使所學(xué)的知識都有據(jù)可查,但知識不應(yīng)該是停留在筆頭上的,而應(yīng)是記憶在腦子里的,就好像書是越學(xué)越薄的,筆記也是越記越薄的。不一定每個知識點都要有系統(tǒng)的記錄,只要在相應(yīng)的地方能夠找到即可。
至于"課外的新鮮血液的輸入",它對于我們的影響是潛移默化的。英語是我們的第二語言,我們需要通過它與外國朋友溝通,了解他們的文化、社會生活、人文和自然景觀,掌握先進的知識和技術(shù)。我們會聽別人說過,一個英國的經(jīng)典笑話逗得一群英國紳士笑得前仰后合,可是給一個外國人聽卻不覺得有一丁點可笑,這其中也許有語言翻譯的誤差,但也不能不承認我們不了解外國人的思維,如果我們能夠通過適當(dāng)擴展閱讀范圍,加大閱讀量來了解外國社會,來提高自己的語言感悟力,擴展詞匯量,增強語感,又何樂而不為呢?現(xiàn)在出版了各式各樣的英語課外書籍,報刊雜志,我認為選擇一本適合自己的書來進行長時間的學(xué)習(xí)絕對會使我們受益匪淺。
首先,書的內(nèi)容應(yīng)是豐富多彩的,使自己感興趣的,也就是說如果把它譯成中文自己都不喜歡看,那最好不要選它,其次,它最好是期刊或報刊性質(zhì)的。如果配有廣播或錄音帶等更好,這樣我們就可以跟隨一定的進度,每天按部就班的學(xué)下去,有利于我們持之以恒。再次,單詞量不宜太大,最好能做到當(dāng)天掌握。實際上如果能夠做到堅持收聽英文廣播和新聞,對于聽力是有很大幫助的。我個人認為,《空中英語教室》大大提高了我的英語水平,它不僅幫助我擴充詞匯量,鍛練我的聽說能力,最重要的是,它時刻使我保持對英語的新鮮感。另外,為了適應(yīng)高考對于閱讀量的高要求,保持定期、定量、定難度的課外閱讀,已不僅成了培養(yǎng)語感和閱讀能力的需要,也適應(yīng)了高考的需要。我相信,其它的英語讀物也一定各有所長,只要利用得當(dāng),一定會取得殊途同歸的效果。